395px

De Vertrek van de Gitana (Als Je Gaat)

AIRBAG

La Partida de La Gitana (Si Te Vas)

Y si te vas, no habrá nadie aquí
Para que pueda hacer a mi sentir
Es que yo estoy muriendo por amor
Sin ti, no puedo más seguir

Quiero ser el barco que navega por tus ojos
Naufragar por siempre en esos mares de tu rostro
Sabes que te quiero y que ya no puedo más
He intentado todo y no te puedo conquistar

Y si, algún día, yo soy parte de tus sueños
Quiero que me digas que será cuestión de tiempo
Como duele que esto ya no pueda funcionar
Contigo, la Luna, yo podría conquistar

Y si te vas, no habrá nadie aquí
Para que pueda hacer a mi sentir
Es que yo estoy muriendo por amor
Sin ti, no puedo más seguir

Desde ya, es muy chico el lugar que hay en mi corazón
Porque, con el tiempo, se lo ha robado tu amor
Es por eso que hoy te pido esta oportunidad
Eres tú la única que heridas me puede sanar

Y si, algún día, yo soy parte de tus sueños
Quiero que me digas que será cuestión de tiempo
Como duele que esto ya no pueda funcionar
Contigo, la Luna, yo podría conquistar

Y si te vas, no habrá nadie aquí
Para que pueda hacer a mi sentir
Es que yo estoy muriendo por amor
Sin ti, no puedo más seguir

Y si, algún día, yo soy parte de tus sueños
Quiero que me digas que será cuestión de tiempo
Como duele que esto ya no pueda funcionar
Contigo, la Luna, yo podría conquistar

Y si te vas, no habrá nadie aquí
Para que pueda hacer a mi sentir
Es que yo estoy muriendo por amor
Sin ti, no puedo más seguir

Y si te vas, no habrá nadie aquí
Para que pueda hacer a mi sentir
Es que yo estoy muriendo por amor
Sin ti, no puedo más seguir

No puedo más seguir
No puedo más seguir

De Vertrek van de Gitana (Als Je Gaat)

En als je gaat, is er hier niemand meer
Om te voelen wat ik voel, keer op keer
Ik sterf van de liefde, dat is wat ik doe
Zonder jou kan ik echt niet meer verder nu

Ik wil het schip zijn dat vaart door jouw ogen
Voor altijd vergaan in de zeeën van jouw gelaat, zo mooi
Je weet dat ik van je hou, ik kan niet meer verder
Ik heb alles geprobeerd, maar je hart is niet te veroveren

En als, op een dag, ik deel ben van jouw dromen
Wil ik dat je me zegt dat het een kwestie van tijd zal zijn, zo gewoon
Het doet pijn dat dit niet meer kan werken, zo waar
Met jou, de Maan, zou ik kunnen veroveren, dat is klaar

En als je gaat, is er hier niemand meer
Om te voelen wat ik voel, keer op keer
Ik sterf van de liefde, dat is wat ik doe
Zonder jou kan ik echt niet meer verder nu

Al van nu af aan, is de ruimte in mijn hart zo klein
Want met de tijd heeft jouw liefde het gestolen, dat is gemeen
Daarom vraag ik je vandaag om deze kans, zo fijn
Jij bent de enige die mijn wonden kan helen, dat is geen schijn

En als, op een dag, ik deel ben van jouw dromen
Wil ik dat je me zegt dat het een kwestie van tijd zal zijn, zo gewoon
Het doet pijn dat dit niet meer kan werken, zo waar
Met jou, de Maan, zou ik kunnen veroveren, dat is klaar

En als je gaat, is er hier niemand meer
Om te voelen wat ik voel, keer op keer
Ik sterf van de liefde, dat is wat ik doe
Zonder jou kan ik echt niet meer verder nu

En als, op een dag, ik deel ben van jouw dromen
Wil ik dat je me zegt dat het een kwestie van tijd zal zijn, zo gewoon
Het doet pijn dat dit niet meer kan werken, zo waar
Met jou, de Maan, zou ik kunnen veroveren, dat is klaar

En als je gaat, is er hier niemand meer
Om te voelen wat ik voel, keer op keer
Ik sterf van de liefde, dat is wat ik doe
Zonder jou kan ik echt niet meer verder nu

En als je gaat, is er hier niemand meer
Om te voelen wat ik voel, keer op keer
Ik sterf van de liefde, dat is wat ik doe
Zonder jou kan ik echt niet meer verder nu

Ik kan echt niet meer verder
Ik kan echt niet meer verder

Escrita por: Patricio Sardelli / Pedro Gómez / Martín Chebli Murad