Relámpagos
Y como un rayo en el suelo caí
Y tanta sangre me costó salir
Pero, nena, si algo te puedo enseñar
No es cuánto das, sino cuánto resistís
Tu beso quema mi piel sensible
Sos el relámpago que brilla en la noche
Tus ojos perlas, que miran firme
Hermosos como Luna llena en la noche
Un poco esclavo, un poco emperador
Un poco loco, un poco sabio, mi amor
Pero si hay algo que te pueda pedir
Tus satisfacciones son para mí
Tu, tu beso quema mi piel sensible
Sos el relámpago que brilla en la noche
Tus ojos queman si miran firme
Hermosos como Luna llena en la noche, uh
Sos el relámpago que brilla en la noche
Uh, sos mi satisfacción
Te quiero, nena, puedo sentirte
Sos el relámpago que brilla en la noche
Tus ojos perlas, que miran firme
Sos el relámpago que brilla esta noche, uh
Sos el relámpago que brilla esta noche
Sos el relámpago que brilla en la noche
Éclairs
Et comme un éclair je suis tombé au sol
Et tant de sang m'a coûté de sortir
Mais, bébé, si je peux t'apprendre quelque chose
Ce n'est pas combien tu donnes, mais combien tu résistes
Ton baiser brûle ma peau sensible
Tu es l'éclair qui brille dans la nuit
Tes yeux, des perles, qui regardent avec force
Magnifiques comme la pleine lune dans la nuit
Un peu esclave, un peu empereur
Un peu fou, un peu sage, mon amour
Mais s'il y a quelque chose que je peux te demander
Tes satisfactions sont pour moi
Toi, ton baiser brûle ma peau sensible
Tu es l'éclair qui brille dans la nuit
Tes yeux brûlent s'ils regardent avec force
Magnifiques comme la pleine lune dans la nuit, uh
Tu es l'éclair qui brille dans la nuit
Uh, tu es ma satisfaction
Je t'aime, bébé, je peux te sentir
Tu es l'éclair qui brille dans la nuit
Tes yeux, des perles, qui regardent avec force
Tu es l'éclair qui brille ce soir, uh
Tu es l'éclair qui brille ce soir
Tu es l'éclair qui brille dans la nuit