395px

Brenne

Aitana

Arde

Es ese lugar donde la verdad
Es un abrazo hueco, un disfraz
Imagina ser un viejo rehén
Un lienzo olvidado en la pared

Y no, no queréis
No lo veis

Arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Arde, arde, que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer

No vas a caer, soy hija también
No hay raza en el pecho ni en la piel
Callada por nacer, historia de Babel
Soy la vergüenza de tu tiro a su clavel

Será que no, no queréis
No lo veis

Arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Uuh, arde, arde, que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer

Y no hay hogar, si no, si no hay calma
No hay hogar, si no

Y si no arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Uuh, arde que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer

Y si no arde, arde
El cuento del esclavo y su rey
Uoh-oh, arde

Quien pierde la memoria por placer
Un lienzo olvidado en la pared

Brenne

Es dieser Ort, wo die Wahrheit
Ein leerer Umarmung, eine Maske ist
Stell dir vor, ein alter Geiselnehmer zu sein
Ein vergessenes Bild an der Wand

Und nein, ihr wollt nicht
Ihr seht es nicht

Brenne, brenne, lass es gut brennen
Die Geschichte des Sklaven und seines Königs
Brenne, brenne, lass es wieder brennen
Wer das Gedächtnis aus Lust verliert

Du wirst nicht fallen, ich bin auch Tochter
Es gibt keine Rasse im Herzen und auf der Haut
Schweigend geboren, Geschichte von Babel
Ich bin die Schande deines Schusses auf ihre Nelke

Wird es sein, dass ihr nicht wollt
Ihr seht es nicht

Brenne, brenne, lass es gut brennen
Die Geschichte des Sklaven und seines Königs
Uuh, brenne, brenne, lass es wieder brennen
Wer das Gedächtnis aus Lust verliert

Und es gibt kein Zuhause, wenn nicht, wenn keine Ruhe ist
Es gibt kein Zuhause, wenn nicht

Und wenn es nicht brennt, brenne, lass es gut brennen
Die Geschichte des Sklaven und seines Königs
Uuh, brenne, lass es wieder brennen
Wer das Gedächtnis aus Lust verliert

Und wenn es nicht brennt, brenne
Die Geschichte des Sklaven und seines Königs
Uoh-oh, brenne

Wer das Gedächtnis aus Lust verliert
Ein vergessenes Bild an der Wand

Escrita por: María Peláez / Alba Reig Gilabert