Arde
Es ese lugar donde la verdad
Es un abrazo hueco, un disfraz
Imagina ser un viejo rehén
Un lienzo olvidado en la pared
Y no, no queréis
No lo veis
Arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Arde, arde, que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer
No vas a caer, soy hija también
No hay raza en el pecho ni en la piel
Callada por nacer, historia de Babel
Soy la vergüenza de tu tiro a su clavel
Será que no, no queréis
No lo veis
Arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Uuh, arde, arde, que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer
Y no hay hogar, si no, si no hay calma
No hay hogar, si no
Y si no arde, arde, que arda bien
El cuento del esclavo y su rey
Uuh, arde que vuelva a arder
Quien pierde la memoria por placer
Y si no arde, arde
El cuento del esclavo y su rey
Uoh-oh, arde
Quien pierde la memoria por placer
Un lienzo olvidado en la pared
Brand
Het is die plek waar de waarheid
Een lege omhelzing is, een masker
Stel je voor dat je een oude gijzelaar bent
Een vergeten doek aan de muur
En nee, jullie willen niet
Jullie zien het niet
Brand, brand, laat het goed branden
Het verhaal van de slaaf en zijn koning
Brand, brand, laat het weer branden
Wie zijn geheugen verliest voor plezier
Je gaat niet vallen, ik ben ook een dochter
Er is geen ras in de borst of op de huid
Stil geboren, het verhaal van Babel
Ik ben de schaamte van jouw schot op zijn anjer
Zal het niet zo zijn, jullie willen niet
Jullie zien het niet
Brand, brand, laat het goed branden
Het verhaal van de slaaf en zijn koning
Uuh, brand, brand, laat het weer branden
Wie zijn geheugen verliest voor plezier
En er is geen thuis, als er geen, als er geen rust is
Er is geen thuis, als er niet is
En als het niet brandt, brand, laat het goed branden
Het verhaal van de slaaf en zijn koning
Uuh, brand, laat het weer branden
Wie zijn geheugen verliest voor plezier
En als het niet brandt, brand
Het verhaal van de slaaf en zijn koning
Uoh-oh, brand
Wie zijn geheugen verliest voor plezier
Een vergeten doek aan de muur