395px

QUAND TU PARLERAS AVEC LUI

Aitana

CUANDO HABLES CON ÉL

Cuando hables con él
Dile que me viste, que le mando un hola
Que aunque no sé bien lo que esté haciendo ahora
Yo, de corazón, espero que esté bien

Cuando hables con él
Déjale saber que, aunque estuve un tiempo con otra persona
Ya no estoy con él y no me siento sola
Y dile que, de vez en cuando, pienso en él

Cuando hables con él
Pero no le cuentes todo, que no le quiero hacer daño
Porque, a su lado, viví mis mejores años

Cuando hables con él
Porfa, dile todo lo que estoy sintiendo
Que aunque pasen años, yo lo llevo dentro
Que lo echo de menos, que lo quiero ver

Y cuando hables con él
Dile que, en la noche, a veces, me arrepiento
Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento, yo me estoy muriendo por hablar con él

Para decirle que, aunque yo sé que no fue perfecto
El primer amor tiene esos efectos que no se olvidan, no
Pero se olvida lo que te dolió
Que me perdone por las canciones, la música también se equivoca

Porque tus ojos azules me volvían loca
Pero tú no le cuentes todo
Que no le quiero hacer daño
Porque, a su lado, viví mis mejores años

Y cuando hables con él
Porfa, dile todo lo que estoy sintiendo
Que aunque pasen años, yo lo llevo dentro
Que lo echo de menos, que lo quiero ver

Y cuando hables con él
Dile que, en la noche, a veces, me arrepiento
Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento, yo me estoy muriendo por hablar con él

Yo sé que dejarle fue una estupidez
Cómo lo siento, y hoy me estoy muriendo por hablar con él

QUAND TU PARLERAS AVEC LUI

Quand tu parleras avec lui
Dis-lui que tu m'as vue, que je lui envoie un coucou
Que même si je ne sais pas trop ce qu'il fait en ce moment
Moi, de tout cœur, j'espère qu'il va bien

Quand tu parleras avec lui
Fais-lui savoir que, même si j'ai été un temps avec quelqu'un d'autre
Je ne suis plus avec lui et je ne me sens pas seule
Et dis-lui que, de temps en temps, je pense à lui

Quand tu parleras avec lui
Mais ne lui dis pas tout, je ne veux pas lui faire de mal
Parce qu'à ses côtés, j'ai vécu mes plus belles années

Quand tu parleras avec lui
S'il te plaît, dis-lui tout ce que je ressens
Que même après des années, je le garde en moi
Qu'il me manque, que je veux le revoir

Et quand tu parleras avec lui
Dis-lui que, la nuit, parfois, je regrette
Je sais que le quitter a été une connerie
Comme je le regrette, je meurs d'envie de lui parler

Pour lui dire que, même si je sais que ce n'était pas parfait
Le premier amour a ces effets qu'on n'oublie pas, non
Mais on oublie ce qui nous a fait mal
Qu'il me pardonne pour les chansons, la musique se trompe aussi

Parce que tes yeux bleus me rendaient folle
Mais ne lui dis pas tout
Je ne veux pas lui faire de mal
Parce qu'à ses côtés, j'ai vécu mes plus belles années

Et quand tu parleras avec lui
S'il te plaît, dis-lui tout ce que je ressens
Que même après des années, je le garde en moi
Qu'il me manque, que je veux le revoir

Et quand tu parleras avec lui
Dis-lui que, la nuit, parfois, je regrette
Je sais que le quitter a été une connerie
Comme je le regrette, et aujourd'hui je meurs d'envie de lui parler

Je sais que le quitter a été une connerie
Comme je le regrette, et aujourd'hui je meurs d'envie de lui parler

Escrita por: Aitana / Andres Torres / El Dandee