395px

Not One More

Aitana

Ni Una Mas

Palabras que te pegan como un huracán
Miradas que no sabes bien a dónde van
Dime qué pasaría si no hubiera nadie
Siguiendo mi camino, yo sé a dónde voy
Sintiéndome insegura y aunque no lo soy
No ver tus intenciones me hace vulnerable
Son miles de historias que están enterradas en un cajón
Son tantos gritos que no escucha nadie
Tantas preguntas tan inevitables

¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Que de un abrazo todo el mundo salga ileso
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Siempre esté librada de interpretaciones?
¿Qué ni una más deba permanecer callada?
¿Qué ni una más sufra por dobles intenciones?

Ni una más, ni una más

Ya no quiero pretender que es normal sentirse así
Ya no vale ignorar el silencio tras de mí
Si callarnos no va a cambiar las cosas
Sabes que esa es la realidad
Son tantos gritos que no escucha nadie
Tantas preguntas tan inevitables

¿Cómo logramos que cuando haya un beso
Solo sea uno de esos que no te hacen daño?
Que de un abrazo todo el mundo salga ileso
Que no esté mal quedarnos solas entre extraños
¿Cómo hacemos que cualquier mirada
Siempre esté librada de interpretaciones?
¿Qué ni una más deba permanecer callada?
¿Qué ni una más sufra por dobles intenciones? (Oh)

Ni una más, ni una más
Ni una más, ni una más
Ni una más

Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, ni una más

Palabras que te pegan como un huracán
Miradas que no sabes bien a dónde van
Dime qué pasaría si no hubiera nadie

Not One More

Words that hit you like a hurricane
Looks that you don't know where they're going
Tell me what would happen if there was no one
Following my path, I know where I'm going
Feeling insecure even though I'm not
Not seeing your intentions makes me vulnerable
There are thousands of stories buried in a drawer
So many screams that nobody hears
So many questions so inevitable

How do we make it so that when there's a kiss
It's just one of those that doesn't hurt you?
That everyone comes out unscathed from a hug
That it's not wrong to stay alone among strangers
How do we make it so that any look
Is always free from interpretations?
That not one more should remain silent?
That not one more should suffer from double intentions?

Not one more, not one more

I don't want to pretend anymore that feeling like this is normal
Ignoring the silence behind me is no longer worth it
If keeping quiet won't change things
You know that's the reality
So many screams that nobody hears
So many questions so inevitable

How do we make it so that when there's a kiss
It's just one of those that doesn't hurt you?
That everyone comes out unscathed from a hug
That it's not wrong to stay alone among strangers
How do we make it so that any look
Is always free from interpretations?
That not one more should remain silent?
That not one more should suffer from double intentions? (Oh)

Not one more, not one more
Not one more, not one more
Not one more

Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, not one more
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, not one more
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, not one more
Ah, ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, not one more

Words that hit you like a hurricane
Looks that you don't know where they're going
Tell me what would happen if there was no one

Escrita por: Aitana Ocaña / Juan Pablo Isaza Pineros / Juan Pablo Villamil Cortes / Nicolas Gonzalez / Pablo Benito