395px

La Puerta de la Calle es la Servidumbre de la Casa

Aivin

A Porta da Rua É a Serventia da Casa

E se um dia eu esquecer (acho que já esqueci) todas as coisas que um dia eu vivi só pra você?
E se um dia eu respirar (o ar já está aqui) aquele ar puro que está lá fora pra quem buscar?


Eu vim aqui pra te falar;
Que eu não vou mais te aturar;
Estou vivendo em outros dias;
Não tenho tempo pra mais gurias... como você.


Deixa eu te dizer, que o meu presente era eu inteiro pra você;
(acho que não era o que você queria...)
Deixa eu te mostrar, que a nossa história acabou de acabar...


Não fala nada, você já está tão perturbada;
Chega do seu jogo, que de você eu chego a ter nojo;
Por isso, deixa eu te dizer...


Deixa eu te dizer, que o meu presente era eu inteiro pra você;
(acho que não era o que você queria...)
Deixa eu te mostrar, que a nossa história acabou de acabar...


Acho que não era o que você queria... (2x)

La Puerta de la Calle es la Servidumbre de la Casa

Y si un día me olvido (creo que ya lo hice) de todas las cosas que viví alguna vez solo por ti?
Y si un día respiro (el aire ya está aquí) ese aire puro que está afuera para quien lo busque?

Vine aquí para decirte;
Que ya no te aguantaré más;
Estoy viviendo en otros días;
No tengo tiempo para más chicas... como tú.

Déjame decirte, que mi regalo era yo completo para ti;
(creo que no era lo que querías...)
Déjame mostrarte, que nuestra historia acaba de terminar...

No digas nada, ya estás tan perturbada;
Basta de tus juegos, que contigo llego a sentir asco;
Por eso, déjame decirte...

Déjame decirte, que mi regalo era yo completo para ti;
(creo que no era lo que querías...)
Déjame mostrarte, que nuestra historia acaba de terminar...

Creo que no era lo que querías... (2x)

Escrita por: Deco