395px

Nuestro es (Nos queda una piel sin pelar)

Aþýk Mahzuni Þerif

Bizimdir (Soyulmadýk Bir Derimiz)

Soyulmadýk bir derimiz kalmýþtý
Soyun babo soyun meydan sizindir
Hiç bir canlý kardeþine kýyamaz
Yiyin babo yiyin meydan sizindir
Þimdi sizin ama sonra bizimdir
Barýþ bizimdir kardeþlik bizimdir

Topraða karýþmýþ fakirin teri
Aðlamak bilir mi beylerin dili
Size beyefendi bize serseri
Deyin babo deyin meydan sizindir
Meydan sizin ama insanlik bizimdir
Dünya bizimdir Evren bizimdir

Gýyas edilir mi çul ile halý
Kimler yapmýþ size böyle bir yolu
Yemekle biter mi milletin malý
Yiyin babo yiyin meydan sizindir
Köþkler saraylar hanlar sizin ama
Onu yapan eller emekler bizimdir
Mahzuni bizimdir sevgi bizimdir

Nuestro es (Nos queda una piel sin pelar)

Nos queda una piel sin pelar
Desnúdate papá, desnúdate, el campo es tuyo
Ningún ser vivo puede dañar a su hermano
Coman papá, coman, el campo es suyo
Ahora es de ustedes pero luego será nuestro
La paz es nuestra, la fraternidad es nuestra

El sudor del pobre se mezcla con la tierra
¿Acaso los señores saben llorar?
Ustedes son los señores, nosotros los vagabundos
Digan papá, digan, el campo es suyo
El campo es suyo pero la humanidad es nuestra
El mundo es nuestro, el universo es nuestro

¿Se puede comparar un tapiz con un jirón?
¿Quiénes les han trazado este camino?
¿Se acaba la riqueza de un pueblo con la comida?
Coman papá, coman, el campo es suyo
Los palacios, los castillos, las posadas son suyos pero
Las manos que lo hicieron, el esfuerzo, son nuestros
Mahzuni es nuestro, el amor es nuestro

Escrita por: