Duaz-ý Ýmam 2
Üryan Büryan Vardým Pir Dergahýna
Medet Ya Muhammet Ya Ali Diyerek
Gönül Verdim Gönül Þahlar Þahýna
Hünkar Hacý Bektaþ Veli Diyerek
Ýmam� I Hasandýr Hublarýn Baþý
Hüseyin Der Akar Gözümün Yaþý
Ýmam Zeynel Sabredenin Yoldaþý
Aðlasam Gülerler Deli Diyerek
Feylim Gýblegahým Muhammet Bakýr
Kýrklarýn Baðýnda Bülbüller Þakýr
Cafer-Ü Sadýk�a Talibim Þükür
Ýkrar Verdim Ýkrar Beli Diyerek
Musa-Ý Kazým Dýr Mazlumlar Þahý
Aliyyü Rýza Dýr Þahýn Ervahý
Þahda Ki Nakiye Çekerim Ahý
On Ýki Ýmamýn Gülü Diyerek
Hasan-Ül Asker� Ý Ol Ali Aba
Muhammet Mehciye Mest-Ü Merhaba
Þirin Koymuþ Serin Mahzuni Baba
Yol Muhammet Ali Yolu Diyerek
Duaz-ý Ýmam 2
Desnudo y cubierto, fui a la morada del maestro
Pidiendo ayuda a Muhammed y Ali
Entregué mi corazón al rey de los reyes
Llamando a Hünkar Hacý Bektaþ Veli
El imán es Hasan, el líder de los amores
Hüseyin, el río que fluye, las lágrimas de mis ojos
El imán Zeynel, compañero de los pacientes
Si lloro, se ríen, diciendo 'loco'
Mi destino es la Kaaba de Muhammed Bakýr
En el jardín de los cuarenta, los ruiseñores cantan
Soy seguidor de Ja'far al-Sadiq, gracias
He prometido, prometido, diciendo 'sí'
Moisés al-Kazim, el rey de los oprimidos
Ali al-Rida, el espíritu del rey
En el rey, tomo un juramento
A los doce imanes, llamándolos 'rosa'
Hasan al-Askari, el ejército, oh Ali Aba
Muhammed, el salvador, embriagado y bienvenido
Dulce ha puesto el amargo, triste padre
El camino es el camino de Muhammed y Ali