Dersini Almýþ
Dersini almýþta ediyor ezber..2
Sürmeli gözleri sürmeyi neyler aman aman
Ben yaralandým aman.
Bu dert beni iflah etmez del eyler.2
Benim dert çekmeye dermaným mý var aman aman
Ben yaralandým aman
Kaþý çiðmelenmiþ kirpik üstüne,.2
Havada bulutun yaðmasý gibi aman aman
Ben yaralandým aman.
Çið düþmüþte gül sineler ýslanmýþ2
Yaðmurun güllere yaðmasý gibi aman aman
Ben yaralandým aman
Yozgatý sel almýþ sorgunu duman2
Sýtkýnan seviyom vallahi inan aman aman
Ben yaralandým aman
Ölüpte mezara girdiðim zaman.2
Ben susayým kemiklerim sýzlasýnaman aman
Ben yaralandým aman.
Tomando su lección
Tomando su lección, recitando de memoria
Sus ojos delineados, ¿qué hacen, ay ay?
He sido herido, ay.
Esta aflicción no me cura, me vuelve loco
¿Tengo remedio para soportar mi aflicción, ay ay?
He sido herido, ay.
Su ceja mordida sobre sus pestañas
Como la lluvia cayendo del cielo, ay ay
He sido herido, ay.
Las rosas se mojan con el rocío caído
Como la lluvia cayendo sobre las rosas, ay ay
He sido herido, ay.
Yozgat está inundado, el humo de la prisión
Te amo, juro por Dios, créeme, ay ay
He sido herido, ay.
Cuando muera y entre en la tumba
Que mis huesos se sequen, ay ay
He sido herido, ay.