Haydar Haydar
Ben melanet hýrkasýný kendim giydim kime ne
Arý namus þiþesini taþa çaldým kime ne
[Nakarat]
Aah Haydar Haydar taþa çaldým kime ne.
Kâh çýkarým gökyüzüne, seyrederim âlemi
Kâh inerim yeryüzüne, seyreder âlem beni
[Nakarat]
Sofular haram demiþler, bu aþkýn þarabýna
Ben doldurur, ben içerim, günah benim kime ne
[Nakarat]
Kâh giderim medreseye, ders okurum hak için
Kâh giderim meyhaneye, dem çekerim aþk için
[Nakarat]
Sofular secde eder, mescidin mihrabýna
Benim ol dost eþiðidir, secde gâhým kime ne
[Nakarat]
Nesimi'ye sorduklarda o yar ilen hoþmusun
Hoþ olayým olmayayým, o yar benim kime ne
[Nakarat]
Haydar Haydar
J'ai mis ma tunique de malheur, et ça dérange qui ?
J'ai volé l'honneur de l'âme, et ça dérange qui ?
[Refrain]
Aah Haydar Haydar, j'ai volé l'honneur, et ça dérange qui ?
Parfois je monte au ciel, je regarde le monde
Parfois je descends sur terre, le monde me regarde
[Refrain]
Les pieux disent que c'est interdit, cet amour est un poison
Je le remplis, je le bois, le péché m'appartient, et ça dérange qui ?
[Refrain]
Parfois je vais à l'école religieuse, j'étudie pour la vérité
Parfois je vais à la taverne, je bois pour l'amour
[Refrain]
Les pieux se prosternent, vers le mihrab de la mosquée
Mon ami est le seuil de ma prosternation, et ça dérange qui ?
[Refrain]
Quand on a demandé à Nesimi, es-tu heureux avec cet être aimé ?
Que je sois heureux ou non, cet être aimé m'appartient, et ça dérange qui ?
[Refrain]