Sem Romance
A chuva que cai lá fora de alguma forma
Me conforta, me deixa tão sei lá
Ar frio que corta bate em minha porta então
Vê se volta pra me abraçar
Na estação de trem te vi chegar e se afastar
Antes de me perguntar se eu estava bem
Sentados na calçada contando creepypastas
E histórias de terror também
Diferente né?
Era o nosso jeito é, sem romance
Sem clichê
Diferente né?
Era o nosso jeito é, sem romance
Sem clichê
Suas ameaças de ir embora
Nunca me assustaram sei, que você volta
Como a fria chuva que cai lá fora
Ó linda garota, olhe nos meus olhos
E diga o que pode ver
Além do seu reflexo dentro dos
Meus olhos vazios e sem nada a dizer
Lá, lá lá lá lá
Lá, lá laia lá
Diferente né?
Era o nosso jeito é, sem romance
Sem clichê
Diferente né?
Era o nosso jeito é, sem romance
Sem clichê
Suas ameaças de ir embora
Nunca me assustaram sei, que você volta
Como a fria chuva que cai lá fora
No romance
La lluvia que cae ahí fuera de alguna manera
Me consuela, me hace así que no lo sé
El aire frío que corta llama a mi puerta entonces
Vuelve y abrázame
En la estación de tren te vi venir y marcharte
Antes de que me preguntara si estaba bien
Sentado en la acera contando espeluznantes
Y también historias de terror
Diferente, ¿eh?
Era nuestra manera es, no hay romance
Sin cliché
Diferente, ¿eh?
Era nuestra manera es, no hay romance
Sin cliché
Sus amenazas de irse
Nunca me asustaste, lo sé, regresaste
Como la lluvia fría que cae afuera
Oh, hermosa niña, mírame a los ojos
Y dime lo que puedes ver
Además de su reflexión dentro del
Mis ojos están vacíos y nada que decir
Allí, allí allí
Allí, allí, allí, allí
Diferente, ¿eh?
Era nuestra manera es, no hay romance
Sin cliché
Diferente, ¿eh?
Era nuestra manera es, no hay romance
Sin cliché
Sus amenazas de irse
Nunca me asustaste, lo sé, regresaste
Como la lluvia fría que cae afuera