395px

Suena bien en pleno verano

AKB48

Manatsu No Sounds Good

サノイル背中にぬって!」と
"sanoiru senaka ni nutte ! " to
水着の上はずしながら寝そべった
Mizugi no ue hazushinagara nesobetta
大胆なきみのひとことは
Daitan na kimi no hito koto wa
甘ったるい匂いがした
Amattarui nioi ga shita

どこまでも青い海と空
Doko made mo aoi umi to sora
ぼくたちの関係に似てる
Bokutachi no kankei ni niteru
水平線はまじワーテルのに
Suiheisen wa maji wateru no ni
そう今はまだわがままな妹のようさ
Sou ima wa mada wagamama na imouto no you sa

真夏のsounds good
Manatsu no sounds good !
つぶやきながら
Tsubuyakinagara
次のステップへ
Tsugi no suteppu e
進みたいね恋のくりくらむ
Susumitai ne koi no kurikuramu
波音 sounds good
Nami oto sounds good !
心が騒ぐよ
Kokoro ga sawagu yo
去年よりも
Kyonen yori mo
ぼくは本気になる
Boku wa honki ni naru

砂浜で肌をやいている
Sunahama de hada wo yaiteiru
きみを置いてぼくは一人泳いだよ
Kimi wo oite boku wa ichiri oyoi da yo
その後のいきなりのキスは
Sono ato no ikinari no kisu wa
塩辛い味がした
Shiokarai aji ga shita

さっきまでのあの風景とは
Sakki made no ano fuukei to wa
空気まで変わった気がする
Kuuki made kawatta ki ga suru
海と空がちゃんと向き合って
Umi to sora ga chanto mukiatte
そうお互いのその青さ映し合っている
Sou otagai no sono ao sa utsushi atteiru

渚のgood job
Nagisa no good job !
愛しい人よ
Itoshii hito yo
ずっと切なくて
Zutto setsunakute
言えなかったきみが近すぎて
Ienakatta kimi ga chika sugite
きっかけ good job
Kikkake good job !
素直になるんだ
Sunao ni narunda
手をのばそう
Te wo nobasou
恋の季節じゃないか
Koi no kisetsu janai ka

真夏のsounds good
Manatsu no sounds good !
つぶやきながら
Tsubuyakinagara
のステップへ
No suteppu e
進みたいね恋のくりくらむ
Susumitai ne koi no kurikuramu
波音 sounds good
Nami oto sounds good !
心が騒ぐよ
Kokoro ga sawagu yo
去年よりもぼくは本気になる
Kyonen yori mo boku wa honki ni naru

真夏のsounds good
Manatsu no sounds good !
きみが好きだ
Kimi ga suki da
波音 sounds good
Nami oto sounds good !
やっと言えたよ
Yatto ieta yo
渚のgood job
Nagisa no good job !
きみが好きだ
Kimi ga suki da
きっかけ good job
Kikkake good job !
いいタイミングだね
Ii taimingu da ne

真夏のsounds good
Manatsu no sounds good !

Suena bien en pleno verano

¡Ponme protector solar en la espalda!
Mientras te quitabas el traje de baño, te acostaste
Tus atrevidas palabras
Tenían un dulce aroma

Un mar y cielo infinitamente azules
Que se asemejan a nuestra relación
El horizonte es como un cartel de 'prohibido el paso'
Así que ahora eres como una hermana caprichosa

Suena bien en pleno verano
Murmurando
Quiero avanzar al siguiente paso
Enredado en el amor
El sonido de las olas suena bien
Mi corazón está inquieto
Más que el año pasado
Estoy siendo sincero

En la playa, me quemaba la piel
Te dejé atrás y nadé solo
El repentino beso después de eso
Tenía un sabor salado

La vista de hace un momento
Siento que incluso el aire ha cambiado
El mar y el cielo se enfrentan
Reflejando mutuamente su azul

Un buen trabajo en la orilla
Persona amada
Siempre doloroso
No podía decirlo, estabas demasiado cerca
Un buen comienzo
Voy a ser sincero
Vamos a extender nuestras manos
Es la temporada del amor, ¿no?

Suena bien en pleno verano
Murmurando
Quiero avanzar al siguiente paso
Enredado en el amor
El sonido de las olas suena bien
Mi corazón está inquieto
Más que el año pasado
Estoy siendo sincero

Suena bien en pleno verano
Te quiero
El sonido de las olas suena bien
Finalmente lo dije
Un buen trabajo en la orilla
Te quiero
Un buen comienzo
Es el momento perfecto

Escrita por: Yasushi Akimoto