395px

Derretidos

AKMU

Melted (얼음들)

불켠 애가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
bulkyeon aega sesuhadeon paran bada geomge muldeulgo
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
gureum bibaram ogadeon hayan haneul hoesaek bitdeulgo
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
mamsoge chajaon eodumeul geudaero dugo
밤을 덮은 차군 그림자만양 구더간다
bameul deopeun chagun geurimjamanyang gudeoganda

어름들이 녹아지면
eoreumdeuri nogajimyeon
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
jogeum deo ttatteutan noraega naoltende
어름들은 왜 그렇게 차가울까
eoreumdeureun wae geureoke chagaulkka
차가울까요
chagaulkkayo

Why are they so cold
Why are they so cold
Why are they so cold
Why are they so cold

불켠 해가 세수하던 파란 바다
bulkyeon haega sesuhadeon paran bada
그 깊이 묻한 옷 온기를 바라본다
geu gipi mutan ot on-gireul barabonda
Too late get it out
Too late get it out
어른들 세상 추위도 풀려서면 해
eoreundeul sesang chuwido pullyeoseomyeon hae
어려던 사랑이 이젠 주위로 흘러쓰면 해
eoryeodeon sarang-i ijen juwiro heulleosseumyeon hae

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
mamsoge chajaon eodumeul geudaero dugo
밤을 덮은 차군 그림자만양 구더간다
bameul deopeun chagun geurimjamanyang gudeoganda

어름들이 녹아지면
eoreumdeuri nogajimyeon
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
jogeum deo ttatteutan noraega naoltende
어름들은 왜 그렇게 차가울까
eoreumdeureun wae geureoke chagaulkka
차가울까요
chagaulkkayo

어름들이 녹아지면
eoreumdeuri nogajimyeon
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
jogeum deo ttatteutan noraega naoltende
어름들은 왜 그렇게 차가울까
eoreumdeureun wae geureoke chagaulkka
차가울까요
chagaulkkayo

Why are they so cold
Why are they so cold
Why are they so cold
Why are they so cold

Derretidos

불켠 애가 세수하던 파란 바다 검게 물들고
구름 비바람 오가던 하얀 하늘 회색 빛들고
맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차군 그림자만양 구더간다

El fuego encendido tiñe de negro el azul mar donde el amor se lavaba
Las nubes y el viento lluvioso tiñen de gris el cielo blanco que soplaba
Dejando la oscuridad encontrada en el corazón tal como está
La sombra que cubre la noche se desvanece como un dibujo

어름들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
어름들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요

Cuando los hielos se derriten
Debería sonar una canción más cálida
¿Por qué los hielos son tan fríos?
¿Tan fríos?

Why are they so cold
Why are they so cold

불켠 해가 세수하던 파란 바다
그 깊이 묻한 옷 온기를 바라본다
Too late get it out
어른들 세상 추위도 풀려서면 해
어려던 사랑이 이젠 주위로 흘러쓰면 해

El sol encendido tiñe de negro el azul mar
Mirando el calor enterrado en su profundidad
Demasiado tarde para sacarlo
Cuando el frío del mundo de los adultos se disipe
El amor difícil fluirá hacia afuera

맘속에 찾아온 어둠을 그대로 두고
밤을 덮은 차군 그림자만양 구더간다

어름들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
어름들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요

Cuando los hielos se derriten
Debería sonar una canción más cálida
¿Por qué los hielos son tan fríos?
¿Tan fríos?

어름들이 녹아지면
조금 더 따뜻한 노래가 나올텐데
어름들은 왜 그렇게 차가울까
차가울까요

Why are they so cold
Why are they so cold

Escrita por: