Kõ
Hey, ha én a kõkorszakban születtem volna
Egyszerûen megoldanám a problémákat sorra
Nem járnék be iskolába, se gürizni a gyárba
Unalmamban festegetnék a barlang falára
A bandával belépnénk egy jólmenõ kis törzsbe
S levernénk az ellenséget cölöpnek a földbe
És ha kedvem szottyanna, ütnék magamnak egy nõt
Nem játszanám a hõs szerelmest, se az életmentõt
Mamuttojásból húsz rántottát ehetnék ebédre
Minden nap új bõrszerkóban mehetnék a térre
Nem beszélnék, csak bõdülnék egy-egy bazi nagyot
A kõasztalnál olyat büfögnék, mit még senki se hallott
Én szerintem jól beválnék primitív embörnek
Március nyolckor is seggbe rúgdosnám a nõket
Nem mosdanék, nem fésülködnék - mégse lennék ronda
Hey, ha én a kõkorszakban születtem volna
Bunkós bottal bunkóznám le a sok bugris bunkót!
Ungáwa, mágámba
Brlölö-hö
Az embert a munka emelte ki az állati sorból
Feltalálom az ókort
Feltálalom a jó bort
Felfedeztem a tüzet
És befedeztem pár szüzet
Hey-höy Óóó
A méhek nem is szorgosak
Csak zümmögni lassan nem tudnak
Ma tudja azt egy fiatal
Mit' számít egy hivatal
Hey-höy Óóó
A munka emelt ki az állati sorból ...
Piedra
Hey, si hubiera nacido en la era de piedra
Resolvería los problemas uno por uno fácilmente
No iría a la escuela ni trabajar en la fábrica
Pintaría en la cueva por pura diversión
Con la pandilla nos uniríamos a una tribu próspera
Derrotaríamos al enemigo clavándolo en el suelo
Y si me apeteciera, golpearía a una mujer
No jugaría al héroe enamorado ni al salvador de vidas
Podría comer veinte tortillas de huevo de mamut para almorzar
Cada día iría a la plaza con un abrigo nuevo
No hablaría, solo gruñiría bien fuerte
En la mesa de piedra, eructaría algo que nadie ha escuchado
Creo que sería un buen hombre primitivo
A las ocho de la mañana patearía a las mujeres
No me bañaría, no me peinaría, pero no sería feo
Hey, si hubiera nacido en la era de piedra
¡Golpearía a los tontos con un garrote de forma tonta!
Ungáwa, mágámba
Brlölö-hö
El trabajo elevó al hombre por encima de la fila animal
Inventaría la antigüedad
Descubriría el buen vino
Descubrí el fuego
Y desvirgué a algunas chicas
Hey-höy Óóó
Las abejas no son tan trabajadoras
Solo pueden zumbar lentamente
Hoy en día, un joven sabe
Qué importa un trabajo de oficina
Hey-höy Óóó
El trabajo sacó al hombre de la fila animal ...