395px

A uno en el paraíso (Alternativa)

Akin

To One In Paradise (Alternative)

Thou wast all that to me
For whom my soul did pine
A green island in sea
A fountain and a shrine

A dream to bright to last
But to be overcast
A voice from future cries
My spirit hovering lies

The light of life is over
No more shall bloom the thunder blasted tree
Or the stricken eagle soar!
Such language holds the solemn sea
To sands upon the shore
For alas with me
The light of life is over

And all my nightly dreams
Are where thy dark eyes glance
And where my footstep gleams
In what ethereal dance

The light of life is over
No more shall bloom the thunder blasted tree
Or the stricken eagle soar!
Such language holds the solemn sea
To sands upon the shore
For alas with me
The light of life is over

The light of life is over
No more shall bloom the thunder blasted tree
Or the stricken eagle soar!
Such language holds the solemn sea
To sands upon the shore
For alas with me
The light of life is over

A uno en el paraíso (Alternativa)

Fuiste todo eso para mí
Por quien mi alma anhelaba
Una isla verde en el mar
Una fuente y un santuario

Un sueño demasiado brillante para durar
Pero para ser nublado
Una voz del futuro clama
Mi espíritu yace flotando

La luz de la vida se ha ido
Nunca más florecerá el árbol golpeado por el trueno
¡O el águila herida volará!
Tal lenguaje sostiene el mar solemne
Hacia las arenas en la orilla
Pues, ay, conmigo
La luz de la vida se ha ido

Y todos mis sueños nocturnos
Están donde tu mirada oscura se posa
Y donde mi paso brilla
En qué danza etérea

La luz de la vida se ha ido
Nunca más florecerá el árbol golpeado por el trueno
¡O el águila herida volará!
Tal lenguaje sostiene el mar solemne
Hacia las arenas en la orilla
Pues, ay, conmigo
La luz de la vida se ha ido

La luz de la vida se ha ido
Nunca más florecerá el árbol golpeado por el trueno
¡O el águila herida volará!
Tal lenguaje sostiene el mar solemne
Hacia las arenas en la orilla
Pues, ay, conmigo
La luz de la vida se ha ido

Escrita por: