Día Del Muerto
Escúchame, contemos las horas para saludar
Todas las almas bajando de cada montaña que vemos
Bellas memorias lejanas nos recuerdan los sueños viejos
Bellas memorias perdidas atravesando el océano
Flotando en el viento
Cansadas van, despacio. Siguiendo las oraciones
La Luna está subiendo sobre los valles y el mar
Bellas memorias lejanas nos recuerdan los sueños viejos
Bellas memorias perdidas atravesando el océano
Flotando en el viento
La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos... Nos iremos a la casa ahora
La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos
La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos... Nos iremos a la casa ahora
Dag van de Doden
Luister naar me, laten we de uren tellen om te groeten
Alle zielen die afdalen van elke berg die we zien
Mooie herinneringen van ver weg herinneren ons aan oude dromen
Mooie verloren herinneringen die de oceaan oversteken
Drijvend in de wind
Ze gaan moe, langzaam. Volgen de gebeden
De maan stijgt boven de valleien en de zee
Mooie herinneringen van ver weg herinneren ons aan oude dromen
Mooie verloren herinneringen die de oceaan oversteken
Drijvend in de wind
De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen... We gaan nu naar huis
De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen
De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen... We gaan nu naar huis
Escrita por: Akira Yamaoka