395px

Dag van de Doden

Akira Yamaoka

Día Del Muerto

Escúchame, contemos las horas para saludar
Todas las almas bajando de cada montaña que vemos

Bellas memorias lejanas nos recuerdan los sueños viejos
Bellas memorias perdidas atravesando el océano

Flotando en el viento

Cansadas van, despacio. Siguiendo las oraciones
La Luna está subiendo sobre los valles y el mar

Bellas memorias lejanas nos recuerdan los sueños viejos
Bellas memorias perdidas atravesando el océano

Flotando en el viento

La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos... Nos iremos a la casa ahora

La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos

La música termina. Las almas desaparecen
Entonces vivimos, nunca estamos solos
La música termina, las sombras se irán
Hasta que nos juntemos... Nos iremos a la casa ahora

Dag van de Doden

Luister naar me, laten we de uren tellen om te groeten
Alle zielen die afdalen van elke berg die we zien

Mooie herinneringen van ver weg herinneren ons aan oude dromen
Mooie verloren herinneringen die de oceaan oversteken

Drijvend in de wind

Ze gaan moe, langzaam. Volgen de gebeden
De maan stijgt boven de valleien en de zee

Mooie herinneringen van ver weg herinneren ons aan oude dromen
Mooie verloren herinneringen die de oceaan oversteken

Drijvend in de wind

De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen... We gaan nu naar huis

De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen

De muziek eindigt. De zielen verdwijnen
Dan leven we, we zijn nooit alleen
De muziek eindigt, de schaduwen zullen verdwijnen
Totdat we samenkomen... We gaan nu naar huis

Escrita por: Akira Yamaoka