Paca nokt'
Paca nokt', sankta nokt'!
Songxas stel'. En malhel'
Vigilas ame la sankta par'.
Cxarma knabo kun bukla harar',
Dormu; gardos cxiel'.
Dormu; gardos cxiel'.
Paca nokt', sankta nokt'!
Tra la land' vibras kant':
"Ho pasxtistoj, mi diras al vi:
Jen en stalo la beba Mesi',
Li de l' mondo Savant',
Li de l' mondo Savant'.
Paca nokt', sankta nokt'!
Tie cxi Fil' de Di'
Donas amon el Dia kor'.
Por elsavo nun sonas la hor':
Krist' naskigxis por ni!
Krist' naskigxis por ni!
Noche de paz
Noche de paz, noche santa!
Estrellas brillan. En la oscuridad
Vigila junto a la santa pareja.
El niño dulce con rizos de oro,
Duerme; el cielo guarda.
Duerme; el cielo guarda.
Noche de paz, noche santa!
Por la tierra resuena el canto:
'Oh pastores, os anuncio:
Aquí en el establo el niño Jesús,
Él del mundo Salvador,
Él del mundo Salvador'.
Noche de paz, noche santa!
Allí el Hijo de Dios
Da amor desde su corazón.
Para nuestra redención ahora suena la hora:
Cristo ha nacido para nosotros!
Cristo ha nacido para nosotros!