395px

¿Qué onda?

Akundum

Qualé?

As i walk thru the valley of the shadow of death
I will fear no evil
"cause Jah is my light"
And my salvation
Babylon
O guarda achou um cigarro estranho e falou que era meu
Eu disse: "se você achou o cigarro, o cigarro é seu"
Ele então quis me levar pro delegado esclarecer
Ora bolas, se você achasse um milhão de dólares de quem será que a grana iria ser?
Qualé?
Por quê?
Eu sempre entro nessa, meu bem, não sei qual é a explicação
Acho que é o meu cabelo, a galera pensa que eu sou doidão
Só deixei embaraçar meu cabelo pra ficar maneiro
Ora, é só passar por mim um camburão, duas velhinhas
Qualquer um já grita logo: maconheiro!
A jus. Weaping and mourning and nashing
Of teeth and the youth them in the street
No have no food fi eat
Qualé?
Por quê?
Não sou avião
Não sou maconheiro
Eu só pedi um cigarro na mesa do bar
Que culpa é da gente
Se aí o gerente
Traz uma morra de brenfa ora gente queimar
Qualé?
Por quê?

¿Qué onda?

Mientras camino por el valle de la sombra de la muerte
No temeré al mal
Porque Jah es mi luz
Y mi salvación
Babilonia
El guardia encontró un cigarro extraño y dijo que era mío
Yo dije: 'si encontraste el cigarro, el cigarro es tuyo'
Entonces quiso llevarme al comisario para aclarar
¡Vamos! Si encontraras un millón de dólares, ¿de quién crees que sería la plata?
¿Qué onda?
¿Por qué?
Siempre me meto en esto, cariño, no sé cuál es la explicación
Creo que es mi cabello, la gente piensa que estoy loco
Solo dejé que mi cabello se enredara para lucir bien
¡Vamos! Pasa un patrullero a mi lado, dos ancianas
Cualquiera grita enseguida: ¡marihuanero!
Llorando y lamentando y apretando los dientes
Y los jóvenes en la calle
Sin tener comida para comer
¿Qué onda?
¿Por qué?
No soy avión
No soy marihuanero
Solo pedí un cigarro en la mesa del bar
¿De quién es la culpa?
Si el gerente
Trae un montón de marihuana para que quememos
¿Qué onda?
¿Por qué?

Escrita por: Ian Lewis; B. Harvey; C. Bentley / Mongol