395px

La lombarda

Akvarium

U lombarda

U Lombarda po utram liudno,
U prilavka tolcheia, davka.
Ehto te, komu sovsem trudno,
Na poslednij kon staviat stavki.

A ia sebe ne vru - dokhlyj nomer,
I nadezhdy - chepukha, gnat' ikh.
Ia vchera, - eshche b chut'-chut', - pomer,
Da pokhmelili koresha, mat' ikh.

Okh, krivaia ty moia tropka,
Ia i Boga i sebia trushu.
Ia k okoshechku vstaiu robko,
Ia proshu priniat' v zaklad dushu.

Ob'iavliaiut, slyshu, mne tsenu,
I tishina takaia, - mukh slyshno.
Ia gliazhu v kvitok, slovno v stenu:
Chto zh tak deshevo u vas vyshlo?

Chto l' iz breven u nee nervy?
Il' glaza u nej svelo s zhiru?
Raz ne mozhet razgliadet' sterva
Zolotoj moej dushi zhilu.

Tol'ko slyshu: "Grazhdanin - tishe!
Tak shumite, azh s litsa spali,
Prejskurant teper' takoj vyshel,
Znachit dushi deshevet' stali".

Ia zazhmu v kulak piatak mednyj,
Vyjdu v mir, kotoryj mne tesen.
Ia zhe vovse ne takoj bednyj,
Ia zh byvaiu inogda vesel.

I po vetru zapushchu tsennik,
Ne vernus' ia za dushoj, bros'te!
Raz tsena ej - piatachok deneg,
Tak nakhrena zh ona nuzhna vovse?

I vse putem. Vot tol'ko cherv' glozhet, -
V dushu pliunuli, - net sil drat'sia...
A ia zhe tozhe chelovek, Bozhe,
Da za chto zh oni nas tak, brattsy...

La lombarda

En Lombarda por la mañana ruidosa,
En el mercado abarrotado, apretujado.
Esto es para aquellos a quienes les resulta muy difícil,
Apostar en el último caballo.

Pero yo no me rindo, un número maldito,
Y las esperanzas son tonterías, deséchalas.
Ayer, - si tan solo hubiera vivido un poco más -, habría muerto,
Pero emborracharon mi alma, maldición.

Oh, mi camino torcido,
Me engaño a mí mismo y a Dios.
Me acerco tímidamente al mostrador,
Pido que tomen mi alma como garantía.

Anuncian el precio para mí,
Y el silencio es tan profundo, se escuchan las moscas.
Miro el cartel, como si fuera una pared:
¿Por qué tan barato lo que ofrecen?

¿Acaso tiene nervios de madera?
¿O sus ojos se achicaron de tanta grasa?
Si no puede ver la belleza,
De mi alma dorada, ¿qué le importa?

Solo escucho: 'Ciudadano, ¡silencio!
No hagan tanto ruido, que hasta las caras se desfiguran,
El menú ahora es así,
Significa que las almas se han vuelto más baratas'.

Aprieto en mi puño una moneda de cobre,
Saldré al mundo que me oprime.
No soy tan pobre en absoluto,
A veces soy incluso alegre.

Y al viento lanzaré el menú,
No volveré por mi alma, ¡déjenla!
Si su precio es una moneda de cinco,
¿Para qué diablos la necesito?

Y así es. Solo un gusano me roe,
Escupieron en mi alma, no tengo fuerzas para luchar...
Pero yo también soy humano, Dios mío,
¿Por qué nos tratan así, hermanos...

Escrita por: A. Makarevich