Dirty hands, dirty face
Wonderful pals are always hard to find
Some folks have one, some folks have none
And I was alone for years, but fate was kind
And in the end, sent me a friend
Although he's not much higher than my knee
Still he's the greatest thing on earth to me
Dirty hands, dirty face
Leads the neighbours a chase
But his smile is as cute as can be
Making noise, breaking toys
He's always fighting the boys
But his eyes, they're a vision to see
And when my work is done
Coming home from the setting sun
To the gate he will start to run
And then I'll kiss my boy
Dirty hands, dirty face
Little devil, that's what they say
But to me he's an angel of joy
Dirty hands, dirty face
Leads the neighbours a chase
But his smile, his little smile, is as cute as can be
Making noise, breaking toys, Ha-ha-ha
He's always fighting the boys
But his eyes, they're his Mother's
And they're a vision to me
And when my work is done
Coming home, coming home to the setting sun
From the gate he'll start to run
And then, Ohhh! I'll kiss my boy
Dirty hands, dirty face
Little devil, that's what they say
But to me he's an angel of joy
Schmutzige Hände, schmutziges Gesicht
Wunderbare Freunde sind immer schwer zu finden
Einige haben einen, andere keinen
Und ich war jahrelang allein, doch das Schicksal war gnädig
Und am Ende schickte es mir einen Freund
Obwohl er nicht viel höher ist als mein Knie
Ist er für mich das Größte auf der Welt
Schmutzige Hände, schmutziges Gesicht
Sorgt für Aufregung bei den Nachbarn
Doch sein Lächeln ist so süß wie nur möglich
Lärm machen, Spielzeug kaputt machen
Er kämpft immer mit den Jungs
Doch seine Augen, die sind ein Anblick für die Sinne
Und wenn meine Arbeit getan ist
Komme ich nach Hause von der untergehenden Sonne
Rennend zur Tür, wird er lospreschen
Und dann küsse ich meinen Jungen
Schmutzige Hände, schmutziges Gesicht
Kleiner Teufel, das sagen sie
Doch für mich ist er ein Engel der Freude
Schmutzige Hände, schmutziges Gesicht
Sorgt für Aufregung bei den Nachbarn
Doch sein Lächeln, sein kleines Lächeln, ist so süß wie nur möglich
Lärm machen, Spielzeug kaputt machen, Ha-ha-ha
Er kämpft immer mit den Jungs
Doch seine Augen, die sind die seiner Mutter
Und sie sind ein Anblick für mich
Und wenn meine Arbeit getan ist
Komme ich nach Hause, komme ich nach Hause von der untergehenden Sonne
Von der Tür wird er lospreschen
Und dann, Ohhh! küsse ich meinen Jungen
Schmutzige Hände, schmutziges Gesicht
Kleiner Teufel, das sagen sie
Doch für mich ist er ein Engel der Freude
Escrita por: Al Jolson / Edgar Leslie / Grant Clarke / James V. Monaco