395px

Zerrei die Vergangenheit

Al Mouraria

Rasga o Passado

Tu fizeste
Do meu viver um sonho agreste
E a minha mocidade
Pela tua maldade
Em troca te dei

Querias mais
Mais que o corpo e a alma
Mais que a paz e a calma
Que em ti nunca encontrei

Dia a dia
Em vez do amor a nostalgia
Que ao fim de tantos anos
Queres mais desenganos
Denovo ao meu lado

Não posso esquecer
Que é já tarde demais pra te querer
Como carta que rasgas sem ler
Rasga o passado

O passado
Não deve nunca ser guardado
Quer em cada momento
Que se viva um lamento
Um Sorriso fulgaz

Pois mais tarde
Numa carta esquecida
Encontramos a vida
Que já ficou pra trás

É diferente
O sol feito de luz ardente
Do mesmo sol poente
Que arrasta consigo
O dia acabado

Já basta saber
Que há em nós a saudade a doer
Se afinal recordar é sofrer
Rasga o passado

Já basta saber
Que há em nós a saudade a doer
Se afinal recordar é sofrer
Rasga o passado

Zerrei die Vergangenheit

Du hast aus
meinem Leben einen rauen Traum gemacht
Und meine Jugend
Durch deine Bosheit
Habe ich dir gegeben

Du wolltest mehr
Mehr als Körper und Seele
Mehr als Frieden und Ruhe
Die ich in dir nie fand

Tag für Tag
Statt Liebe die Nostalgie
Die nach all den Jahren
Willst du mehr Enttäuschungen
Wieder an meiner Seite

Ich kann nicht vergessen
Dass es schon zu spät ist, um dich zu wollen
Wie ein Brief, den du zerreißt, ohne ihn zu lesen
Zerreiß die Vergangenheit

Die Vergangenheit
Soll niemals aufbewahrt werden
Denn in jedem Moment
Lebt ein Bedauern
Ein flüchtiges Lächeln

Denn später
In einem vergessenen Brief
Finden wir das Leben
Das schon hinter uns liegt

Es ist anders
Die Sonne, die aus brennendem Licht besteht
Von derselben untergehenden Sonne
Die den Tag mit sich zieht
Der zu Ende geht

Es reicht zu wissen
Dass in uns die Sehnsucht schmerzt
Wenn Erinnern schließlich Leiden bedeutet
Zerreiß die Vergangenheit

Es reicht zu wissen
Dass in uns die Sehnsucht schmerzt
Wenn Erinnern schließlich Leiden bedeutet
Zerreiß die Vergangenheit