You should have listened to Al
She said "Don't you think we're going downhill?
And I would hate it to be run-of-the mill
"Oh love me or leave me but please don't deceive me
For if you do, I'll know, believe me
I want you to know I don't want you to go anyway
And yes I was doing alright up until now
I'm beginning to think you should have listened to Al
She picked up her things and said "let's be friends
For all the good and the bad things have their ends"
Then she went lazily leaving me crazily
Wandering lost, the night was hazy
And everyone else looking sure of themselves but not me
And yes I was doing alright up until now
I'm beginning to think you should have listened to Al
Oh she left me the keys and a dozen LPs
A phone bill warning left for the morning
And I left the dark on a seat in the park feeling very strange
And yes I was doing alright up until now
I'm beginning to think you should have listened to Al
You should have listened to Al
Oh, you should have listened to Al
Deberías haber escuchado a Al
Ella dijo "¿No crees que estamos yendo cuesta abajo?
Y odiaría que fuera algo común
"Ámame o déjame, pero por favor no me engañes
Porque si lo haces, lo sabré, créeme
Quiero que sepas que de ninguna manera quiero que te vayas
Y sí, estaba bien hasta ahora
Estoy empezando a pensar que deberías haber escuchado a Al
Ella recogió sus cosas y dijo 'seamos amigos'
Porque todas las cosas buenas y malas tienen su final
Luego se fue perezosamente dejándome loco
Vagando perdido, la noche estaba brumosa
Y todos los demás parecían seguros de sí mismos menos yo
Y sí, estaba bien hasta ahora
Estoy empezando a pensar que deberías haber escuchado a Al
Oh, me dejó las llaves y una docena de discos de vinilo
Una advertencia de factura telefónica para la mañana
Y dejé la oscuridad en un banco del parque sintiéndome muy extraño
Y sí, estaba bien hasta ahora
Estoy empezando a pensar que deberías haber escuchado a Al
Deberías haber escuchado a Al
Oh, deberías haber escuchado a Al