Anniversary
This is the day you disappeared
Your hand was steady and I know that your mind was clear
You left a note up on the shelf
Saying "I would rather be anyone but myself"
You took a simple ride across the Great Divide
You left the television on in you room
Your friends were sad although they said "I told you so"
You never really did fit into your skin
The small annoying things you do
All seemed so cute and entertaining when they were new
This kind of honeymoon can't last
I think you knew you wore your welcome out much too fast
I was surprised to see you played the lottery
Your winning ticket you won't need anymore
You were in such a rush you never stopped to check
You jacket pocket on your way out the door
This is your anniversary
I'll light a candle in the window so you might see
This is the day you had to go
Good-bye then, this concludes your portion of the show
Aniversario
Este es el día en que desapareciste
Tu mano estaba firme y sé que tu mente estaba clara
Dejaste una nota en el estante
Diciendo 'Preferiría ser cualquier persona menos yo'
Tomaste un simple paseo a través de la Gran División
Dejaste la televisión encendida en tu habitación
Tus amigos estaban tristes aunque dijeron 'Te lo dije'
Nunca encajaste realmente en tu piel
Las pequeñas cosas molestas que hacías
Parecían tan lindas y entretenidas cuando eran nuevas
Este tipo de luna de miel no puede durar
Creo que sabías que agotaste tu bienvenida demasiado rápido
Me sorprendió verte jugar a la lotería
Tu boleto ganador ya no lo necesitarás
Estabas tan apurado que nunca te detuviste a revisar
El bolsillo de tu chaqueta en tu camino hacia la puerta
Este es tu aniversario
Encenderé una vela en la ventana para que puedas ver
Este es el día en que tenías que irte
Adiós entonces, esto concluye tu parte del espectáculo