395px

Die Geschichte von Zé Passarinho!

Ala Dos Namorados

História Do Zé Passarinho!

Pela saída que tem da vadiagem
Alguém chamou-lhe Zé passarinho
Fala em verso e as mulheres
Ao fim de duas colheres, leva-as de bico pró ninho!

Sabe os fados do Alfredo
Rima que até mete medo, nesta função é doutor
Tem uns tiques de fadista
Mão no bolso, lenço e risca
Baixem a luz por favor

Uma triste noite ao frio
Cantava-se ao desafio para aquecer as paixões
Quando um estranho se levanta
Pra mostrar como se canta faz-se à rosa dos limões

Ai
O povo ficou sentido
Com aquele destemido
Hás de morrer engasgado
Palavra puxa palavra
Desata tudo à chapada
Com o posto ali ao lado

Nem foi preciso a carrinha
Tudo na sua perninha
Numa linda procissão
Das perguntas com carinho
Ficou preso o passarinho
Só para investigação

Ai
Nasce o dia atrás da Sé
E ninguém arreda pé nem por dó nem por esmola
O povo ficou sentado para ouvir cantar o fado
Passarinho na gaiola!

Nasce o dia atrás da Sé
E ninguém arreda pé nem por dó nem por esmola
O povo ficou sentado para ouvir cantar o fado
Passarinho na gaiola!

Die Geschichte von Zé Passarinho!

Durch den Ausgang der Faulenzerei
Nannte man ihn Zé Passarinho
Er spricht in Versen und die Frauen
Nach zwei Löffeln nimmt er sie mit ins Nest!

Er kennt die Fados von Alfredo
Reime, die sogar Angst machen, in diesem Job ist er ein Doktor
Er hat ein paar Ticks eines Fadista
Hand in der Tasche, Taschentuch und Streifen
Bitte dimmt das Licht

Eine traurige Nacht in der Kälte
Man sang herausfordernd, um die Leidenschaften zu wärmen
Als ein Fremder sich erhebt
Um zu zeigen, wie man singt, geht er zur Rose der Zitronen

Oh
Die Leute waren betroffen
Von diesem Unerschrockenen
Du wirst ersticken, das ist klar
Wort zieht Wort
Alles wird mit einem Schlag gelöst
Mit dem Posten gleich daneben

Es war nicht nötig, den Wagen
Alles auf seinen eigenen Beinen
In einer schönen Prozession
Von Fragen mit Zuneigung
Blieb der Passarinho gefangen
Nur zur Untersuchung

Oh
Der Tag bricht hinter der Kathedrale an
Und niemand rührt sich, weder aus Mitleid noch aus Almosen
Die Leute sitzen da, um den Fado zu hören
Passarinho im Käfig!

Der Tag bricht hinter der Kathedrale an
Und niemand rührt sich, weder aus Mitleid noch aus Almosen
Die Leute sitzen da, um den Fado zu hören
Passarinho im Käfig!

Escrita por: