Caçador de Sóis
Pelo céu às cavalitas
Escondi nos teus caracóis
A estrela mais bonita, que eu já vi
Eu cresci com um encanto
De ser caçador de sóis
Eu já corri tanto tanto, para ti
Fui um príncipe encantado
Montado nos teus joelhos
Um eterno enamorado, a valer
Lancelot de algibeira
Mas segui os teus conselhos
Para voltar à tua beira
E ser o que eu quiser
Os teus olhos foram esperança
Os meus olhos girassóis
Fomos onde a vista alcança, da nossa janela
Já deixei de ser criança, e tu dormes à lareira
Ainda sinto a minha estrela, nos teus caracóis
Os teus olhos foram esperança
Os meus olhos girassóis
Fomos onde a vista alcança, da nossa janela
Já deixei de ser criança, e tu dormes à lareira
Ainda sinto a minha estrela, nos teus caracóis
Os teus olhos foram esperança
Os meus olhos girassóis
Fomos onde a vista alcança, da nossa janela
Já deixei de ser criança, e tu dormes à lareira
Ainda sinto a minha estrela, nos teus caracóis
Zonnenjager
Door de lucht als een ruiter
Verstopte ik in jouw krullen
De mooiste ster die ik ooit zag
Ik groeide op met een betovering
Om een zonnenjager te zijn
Ik heb zo veel gerend, voor jou
Ik was een betoverde prins
Zittend op jouw knieën
Een eeuwige verliefde, dat is zeker
Lancelot in mijn zak
Maar volgde jouw raad
Om terug te keren naar jouw zijde
En te zijn wie ik wil zijn
Jouw ogen waren hoop
Mijn ogen zonnebloemen
We gingen waar het zicht reikt, vanuit ons raam
Ik ben geen kind meer, en jij slaapt bij de haard
Ik voel nog steeds mijn ster, in jouw krullen
Jouw ogen waren hoop
Mijn ogen zonnebloemen
We gingen waar het zicht reikt, vanuit ons raam
Ik ben geen kind meer, en jij slaapt bij de haard
Ik voel nog steeds mijn ster, in jouw krullen
Jouw ogen waren hoop
Mijn ogen zonnebloemen
We gingen waar het zicht reikt, vanuit ons raam
Ik ben geen kind meer, en jij slaapt bij de haard
Ik voel nog steeds mijn ster, in jouw krullen