A Whole New World (1992) (Japanese Version)
みせてあげよう 輝く世界
Misete ageyou kagayaku sekai
プリンセス 自由の花を ほら
Purinsesu jiyuu no hana wo hora
目を開いて この広い世界を
Me wo hiraite kono hiroi sekai wo
魔法の絨毯に身をまかせ
Mahou no juutan ni mi wo makase
大空 雲は美しく
Oozora kumo wa utsukushiku
誰も僕ら 引き留め縛りはしない
Dare mo bokura hikitome shibari wa shinai
大空 目が眩むけれど
Oozora me ga kuramu keredo
ときめく胸 初めて
Tokimeku mune hajimete
あなた 見せてくれたの
Anata misete kureta no
素晴らしい世界を
Subarashii sekai wo
素敵すぎて 信じられない
Suteki sugite shinjirarenai
煌めく星はダイヤモンドね
Kirameku hoshi wa daiyamondo ne
A whole new world
A whole new world
(目を開いて)
(Me wo hiraite)
初めての世界
Hajimete no sekai
(怖がらないで)
(Kowagaranaide)
流れ星は不思議な
Nagareboshi wa fushigi na
夢に満ちているのね
Yume ni michite iru no ne
素敵な
Suteki na
(星の海を)
(Hoshi no umi wo)
新しい世界
Atarashii sekai
(どうぞ このまま)
(Douzo kono mama)
二人きりで 明日を
Futari kiri de ashita wo
一緒に見つめよう
Issho ni mitsumeyou
このまま
Kono mama
二人が
Futari ga
素敵な
Suteki na
世界を
Sekai wo
見つめて
Mitsumete
あなたと
Anata to
いつまでも
Itsumademo
A Whole New World (1992) (Japanese Version)
I'll show you a shining world
Princess, look at the flower of freedom
Open your eyes to this vast world
Let yourself be on the magic carpet
The sky, the clouds are beautiful
No one will hold us back
The sky is dazzling
My heart flutters for the first time
You showed me
An amazing world
It's too wonderful, I can't believe it
The sparkling stars are like diamonds
A whole new world
(Open your eyes)
A world for the first time
(Don't be afraid)
The shooting stars are mysterious
Filled with dreams
Lovely
(In the sea of stars)
A new world
(Please, like this)
Just the two of us, let's gaze at tomorrow
Together
Like this
The two of us
Gazing at
A lovely
World
With you
Forever