Um Mundo Ideal (2019)
Olha, eu vou lhe mostrar
Como é belo este mundo
Já que nunca deixaram
O seu coração mandar
Eu lhe ensino a ver
Todo encanto e beleza
Que há na natureza
Num tapete a voar
Um mundo ideal
É um privilégio ver daqui
Ninguém pra nos dizer o que fazer
Até parece um sonho
Um mundo ideal
Um mundo que eu nunca vi
E agora eu posso ver e lhe dizer
Estou num mundo novo com você
(Eu num mundo novo com você)
Uma incrível visão
Neste voo tão lindo
Vou planando e subindo
Para o imenso azul do céu
Um mundo ideal (feito só pra você)
Nunca senti tanta emoção (pois então aproveite)
Mas como é bom voar, viver no ar
Eu nunca mais vou desejar voltar
Um mundo ideal (com tão lindas surpresas)
Com novos rumos pra seguir (tanta coisa empolgante)
Aqui é bom viver, só tem prazer
Com você, não saio mais daqui
Um mundo ideal (um mundo ideal)
Que alguém nos deu (que alguém nos deu)
Feito pra nós (somente nós)
Só seu e meu
Un Monde Idéal (2019)
Regarde, je vais te montrer
Comme ce monde est beau
Puisqu'on ne t'a jamais laissé
Laisser ton cœur décider
Je vais t'apprendre à voir
Toute la magie et la beauté
Qu'il y a dans la nature
Sur un tapis qui vole
Un monde idéal
C'est un privilège de le voir d'ici
Personne pour nous dire quoi faire
On dirait un rêve
Un monde idéal
Un monde que je n'ai jamais vu
Et maintenant je peux le voir et te dire
Je suis dans un monde nouveau avec toi
(Je suis dans un monde nouveau avec toi)
Une vision incroyable
Dans ce vol si magnifique
Je plane et je monte
Vers l'immense bleu du ciel
Un monde idéal (fait juste pour toi)
Je n'ai jamais ressenti autant d'émotion (alors profite)
Mais comme c'est bon de voler, de vivre dans les airs
Je ne désirerai plus jamais revenir
Un monde idéal (avec tant de belles surprises)
Avec de nouveaux chemins à suivre (tant de choses excitantes)
Ici, c'est bon de vivre, il n'y a que du plaisir
Avec toi, je ne partirai plus d'ici
Un monde idéal (un monde idéal)
Que quelqu'un nous a donné (que quelqu'un nous a donné)
Fait pour nous (juste nous)
Seulement à toi et à moi