Aires de La Alameda
La Luna se levanta tiento a tiento
Suenan sones, palmas y quejas
Un manto de cristal al firmamento
¡Ay! Susurros que la noche deja
Soledades, rezos y gemíos
Campanillas, trinos la pena
Soleá ébria de poderío
Aromas de jazmín y azucenas
Quejío
Son los aires de la alameda
Hay un lucero escondío
Amaneceres surcan las estrellas
Quejío
Alboreá dentellada de seda
No niego que te he querío
¡Ay! Alameda, ¡ay! Alameda
La Luna clara se tiñe de negro
De repente se hizo un silencio
Súplicas, temblores y requiebros
¡Ay! Susurros cercos de incienso
Soledades, rezos y gemíos
Campanillas, trinos la pena
Soleá ébria de poderío
Aromas de jazmín y azucenas
Breezes of La Alameda
The Moon rises gently step by step
Sounds of music, clapping, and laments
A mantle of glass to the sky
Oh! Whispers that the night leaves
Solitudes, prayers, and moans
Little bells, trills of sorrow
Intoxicated Soleá with power
Scents of jasmine and lilies
Lament
Are the breezes of the alameda
There's a hidden star
Dawns sail through the stars
Lament
Alboreá, a silk bite
I don't deny that I loved you
Oh! Alameda, oh! Alameda
The clear Moon is dyed black
Suddenly there was silence
Supplications, tremors, and flirtations
Oh! Whispers surrounded by incense
Solitudes, prayers, and moans
Little bells, trills of sorrow
Intoxicated Soleá with power
Scents of jasmine and lilies