Eu Sinto Falta de Você
Como assim
Você está namorando?
Se tivesse me dito isso antes
Eu teria parado de dar em cima de você!
Quem diria que você namoraria
Outro alguém, e eu também
Mas eu sinto falta de você
Penso sempre em te ver
Mesmo que não fosse pra ser!
Quem diria que
Hoje em dia
Eu estaria sonhando
Com o que a gente tinha
Mas eu não sei mais se é amor
Já que tudo aquilo terminou
E um ano - ou um pouco mais - já se passou
E o que me resta é memórias indolor
Quem diria que você namoraria
Outro alguém, tudo bem, e eu também
Mas eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
A vida é uma estrada
E a gente deve seguir em frente
Mas às vezes a gente mente
E sente saudade do que ficou pra trás
Quem diria que você namoraria
Outro alguém, mas tudo bem, pois eu também
Que mentira
Pois eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Quem diria que você namoraria
Outro alguém, espero que, eu também
Pois eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Eu sinto falta de você
Te Extraño
¿Cómo así
Estás saliendo con alguien?
Si me lo hubieras dicho antes
¡Hubiera dejado de coquetearte!
¿Quién diría que estarías saliendo
Con otra persona, y yo también?
Pero te extraño
Siempre pienso en verte
¡Aunque no fuera a ser!
¿Quién diría que
Hoy en día
Estaría soñando
Con lo que teníamos?
Pero ya no sé si es amor
Ya que todo eso terminó
Y un año - o un poco más - ya pasó
Y lo que me queda son recuerdos sin dolor
¿Quién diría que estarías saliendo
Con otra persona, está bien, y yo también?
Pero te extraño
Te extraño
Te extraño
Te extraño
La vida es un camino
Y debemos seguir adelante
Pero a veces mentimos
Y extrañamos lo que quedó atrás
¿Quién diría que estarías saliendo
Con otra persona, pero está bien, porque yo también?
¡Qué mentira!
Porque te extraño
Te extraño
Te extraño
Te extraño
¿Quién diría que estarías saliendo
Con otra persona, espero que, yo también?
Porque te extraño
Te extraño
Te extraño
Te extraño