Mary Jane
What's the matter Mary Jane, you had a hard day
As you place the don't disturb sign on the door
You lost your place in line again, what a pity
You never seem to want to dance anymore
It'sa long way down
On this roller coaster
The last chance streetcar
Went off the track
And you're on it
I hear you're counting sheep again Mary Jane
What's the point of trying' to dream anymore
I hear you're losing weight again Mary Jane
Do you ever wonder who you're losing it for
Well it's full speed baby
In the wrong direction
There's a few more bruises
If that's the way
You insist on heading
Please be honest Mary Jane
Are you happy
Please don't censor your tears
You're the sweet crusader
And you're on your way
You're the last great innocent
And that's why I love you
So take this moment Mary Jane and be selfish
Worry not about the cars that go by
All that matters Mary Jane is your freedom
So keep warm my dear, keep dry
Tell me
Tell me
What's the matter Mary Jane
Maria Janna
Wat is er aan de hand, Maria Janna, je had een zware dag
Terwijl je het niet storen-bord op de deur hangt
Je bent weer je plek in de rij kwijt, wat jammer
Je lijkt niet meer te willen dansen, dat is zo
Het is een lange weg naar beneden
Op deze achtbaan
De laatste kans tram
Raakte van de rails
En jij zit erop
Ik hoor dat je weer schapen telt, Maria Janna
Wat heeft het nog voor zin om te dromen
Ik hoor dat je weer afvalt, Maria Janna
Vraag je je ooit af voor wie je het doet
Nou, het is volle vaart, schat
In de verkeerde richting
Er zijn nog een paar blauwe plekken
Als dat is waar
Je op aan blijft dringen
Wees alsjeblieft eerlijk, Maria Janna
Ben je gelukkig?
Censureer je tranen alsjeblieft niet
Jij bent de zoete kruistochtster
En je bent op weg
Jij bent de laatste grote onschuldige
En daarom hou ik van je
Dus neem dit moment, Maria Janna, en wees egoïstisch
Maak je geen zorgen om de auto's die voorbijrijden
Het enige dat telt, Maria Janna, is jouw vrijheid
Dus blijf warm, mijn lief, blijf droog
Vertel het me
Vertel het me
Wat is er aan de hand, Maria Janna