No Se Ría
Oiga usted, no se ría de la bruja avería
Oiga usted, no se ría de la bruja avería
Si se ríe usted, señora, romperá la lavadora
Si se ríe usted, señor, romperá el televisor
No se ría, no se ría de la bruja avería
No se ría, no se ría de la bruja avería
No se ría, no derroche, que se va a quedar sin coche
Y mañana irá usted andando a trabajar sin afeitar
Y al llegar no funciona el ascensor
Y tampoco marcha el aire, por favor, que calor
Todo el mundo está alocado, se quemó el ordenador
No se ría, no se ría de la bruja avería
No se ría, no se ría de la bruja avería
Ni en su casa, ni en la calle, ni en el metro, ni en avión
No se ría, no se ría de la bruja avería
No se ría, no se ría de la bruja avería
No se ría, no se ría, no se ría, no se ría.
Lachen Sie nicht
Hören Sie mal, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Hören Sie mal, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Wenn Sie lachen, meine Dame, wird die Waschmaschine kaputtgehen
Wenn Sie lachen, mein Herr, wird der Fernseher kaputtgehen
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Lachen Sie nicht, verschwenden Sie nicht, sonst bleibt Ihr Auto stehen
Und morgen müssen Sie unrasierte zur Arbeit gehen
Und wenn Sie ankommen, funktioniert der Aufzug nicht
Und die Klimaanlage läuft auch nicht, bitte, wie heiß
Alle sind verrückt, der Computer ist abgestürzt
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Weder zu Hause, noch auf der Straße, noch in der U-Bahn, noch im Flugzeug
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht über die Panne der Hexe
Lachen Sie nicht, lachen Sie nicht, lachen Sie nicht, lachen Sie nicht.