El Burro Pardo
Si yo anduviera en una troca del año
Tal vez voltearas a mirarme a los ojos
Pero como me vez en un burro pardo
Nunca pudiera cumplirte tus antojos
Si yo pudiera me cae que te aria a mi modo
Y asi no fueras tu tan interesada
Pero como a diario me miras en burro
Siempre me mandaras a la fregada
Y al pasar en mi burro pardo volteas la cara
Y chupas los dientes
Te molesta que te anden rondando
Para ti un pobre no es ni tu pariente
Si yo pudiera me cae que te aria a mi modo
Y asi no fueras tu tan interesada
Pero como a diario me miras en burro
Siempre me mandaras a la fregada
Y al pasar en mi burro pardo volteas la cara
Y chupas los dientes
Te molesta que te anden rondando
Para ti un pobre no es ni tu pariente
De Bruine Ezel
Als ik in een nieuwe auto zou rijden
Zou je misschien in mijn ogen kijken
Maar omdat je me op een bruine ezel ziet
Zou ik nooit aan je wensen kunnen voldoen
Als ik kon, zou ik je echt op mijn manier behandelen
En dan zou je niet zo geïnteresseerd zijn
Maar omdat je me elke dag op die ezel ziet
Zul je me altijd de deur wijzen
En als je langs mijn bruine ezel loopt, draai je je hoofd weg
En bijt je op je lip
Het stoort je dat ik in de buurt ben
Voor jou is een arme geen familie
Als ik kon, zou ik je echt op mijn manier behandelen
En dan zou je niet zo geïnteresseerd zijn
Maar omdat je me elke dag op die ezel ziet
Zul je me altijd de deur wijzen
En als je langs mijn bruine ezel loopt, draai je je hoofd weg
En bijt je op je lip
Het stoort je dat ik in de buurt ben
Voor jou is een arme geen familie