Man On The Moon
Che ne sarà
Che ne sarà
Di quei sorrisi
Che ne sarà
Che ne sarà
Dei sogni uccisi
Solo il desiderio non basterà
Solo il desiderio non basterà
Per scendere giù nella realtà
Bisogna obbedire di più alla gravità
L'orizzonte si chiude sempre un po'
Se cadi giù
Ma questa notte le stelle conterò
All alone like the man on the moon
I'm crying on my shoulder
All alone like the man on the moon
I think is getting colder
I'm all alone like he man on the moon
Trying hard to feel you
Cause in the end I'm the man on the moon
And could never see you, from here
Che ne sarà
Che ne sarà
Di quei tramonti
Che ne sarà che ne sarà
Dei folli incontri
Questo è un purgatorio che non vorrei
Questo purgatorio che non vorrei
Sta trascinando I sogni miei
Sempre più lontano da te, dagl'occhi tuoi
Per cosa complicarsi la vita
Se non sei con me
Per cosa annebbiarsi la vista
Se non sei qui come
Hombre en la Luna
Che ne sarà
Che ne sarà
De esas sonrisas
Che ne sarà
Che ne sarà
De los sueños asesinados
Solo el deseo no será suficiente
Solo el deseo no será suficiente
Para bajar a la realidad
Hay que obedecer más a la gravedad
El horizonte siempre se cierra un poco
Si caes
Pero esta noche contaré las estrellas
Totalmente solo como el hombre en la luna
Lloro en mi hombro
Totalmente solo como el hombre en la luna
Creo que se está poniendo más frío
Estoy completamente solo como el hombre en la luna
Tratando duro de sentirte
Porque al final soy el hombre en la luna
Y nunca podría verte desde aquí
Che ne sarà
Che ne sarà
De esos atardeceres
Che ne sarà che ne sarà
De los locos encuentros
Este es un purgatorio que no quisiera
Este purgatorio que no quisiera
Está arrastrando mis sueños
Cada vez más lejos de ti, de tus ojos
¿Para qué complicarse la vida?
Si no estás conmigo
¿Para qué nublarse la vista?
Si no estás aquí como