Man On The Moon
Che ne sarà
Che ne sarà
Di quei sorrisi
Che ne sarà
Che ne sarà
Dei sogni uccisi
Solo il desiderio non basterà
Solo il desiderio non basterà
Per scendere giù nella realtà
Bisogna obbedire di più alla gravità
L'orizzonte si chiude sempre un po'
Se cadi giù
Ma questa notte le stelle conterò
All alone like the man on the moon
I'm crying on my shoulder
All alone like the man on the moon
I think is getting colder
I'm all alone like he man on the moon
Trying hard to feel you
Cause in the end I'm the man on the moon
And could never see you, from here
Che ne sarà
Che ne sarà
Di quei tramonti
Che ne sarà che ne sarà
Dei folli incontri
Questo è un purgatorio che non vorrei
Questo purgatorio che non vorrei
Sta trascinando I sogni miei
Sempre più lontano da te, dagl'occhi tuoi
Per cosa complicarsi la vita
Se non sei con me
Per cosa annebbiarsi la vista
Se non sei qui come
Homme sur la Lune
Que va-t-il se passer
Que va-t-il se passer
De ces sourires
Que va-t-il se passer
Que va-t-il se passer
Des rêves anéantis
Seulement le désir ne suffira pas
Seulement le désir ne suffira pas
Pour descendre dans la réalité
Il faut obéir un peu plus à la gravité
L'horizon se ferme toujours un peu
Si tu tombes
Mais cette nuit je compterai les étoiles
Tout seul comme l'homme sur la lune
Je pleure sur mon épaule
Tout seul comme l'homme sur la lune
Je pense qu'il fait plus froid
Je suis tout seul comme l'homme sur la lune
Essayant de te sentir
Car à la fin je suis l'homme sur la lune
Et je ne pourrais jamais te voir, d'ici
Que va-t-il se passer
Que va-t-il se passer
De ces couchers de soleil
Que va-t-il se passer, que va-t-il se passer
Des rencontres folles
C'est un purgatoire que je ne voudrais pas
Ce purgatoire que je ne voudrais pas
Il traîne mes rêves
Toujours plus loin de toi, de tes yeux
Pourquoi se compliquer la vie
Si tu n'es pas avec moi
Pourquoi brouiller ma vue
Si tu n'es pas ici comme