395px

Donne-moi un Signe

Al Bano and Romina Power

Dammi Un Segno

Insieme a te per vivere
si affronta l'impossibile
uniti per dividere
l'orizzonte a metà
con qualcuno che non ce l'ha

Insieme a te per correre
travolgi più di un argine
non ci possiamo arrendere
e il motore che hai
è la sete di vivere

Dammi un segno
dammi un sogno
quando pensi che il mondo non va
nel tuo pugno
sarò legno
per il fuoco che ti scalderà
sarò l'acqua che toglie la sete
se il sole verrà

Insieme a te per credere
che ancora possa esistere
la voglia di conoscere
una chiara onestà
e il futuro che faccia avrà

Dammi un segno
dammi un sogno
quando pensi che il mondo non va
nel tuo pugno
sarò legno
per il fuoco che ti scalderà
sarò l'acqua che toglie la sete
se il sole verrà

Dammi un segno
dammi un sogno
puoi giurarci che io ci sarò
come un cigno
nello stagno
acqu afresca per te ci sarò
sarò l'acqua che toglie la sete
se il sole verrà

Donne-moi un Signe

Avec toi pour vivre
on affronte l'impossible
unis pour partager
l'horizon à moitié
avec quelqu'un qui n'en a pas

Avec toi pour courir
on dépasse plus d'un barrage
on ne peut pas abandonner
et le moteur que tu as
c'est la soif de vivre

Donne-moi un signe
donne-moi un rêve
quand tu penses que le monde ne va pas
dans ta main
je serai du bois
pour le feu qui te réchauffera
je serai l'eau qui étanche la soif
si le soleil vient

Avec toi pour croire
qu'il puisse encore exister
l'envie de connaître
une claire honnêteté
et quel avenir cela aura

Donne-moi un signe
donne-moi un rêve
quand tu penses que le monde ne va pas
dans ta main
je serai du bois
pour le feu qui te réchauffera
je serai l'eau qui étanche la soif
si le soleil vient

Donne-moi un signe
donne-moi un rêve
tu peux jurer que je serai là
comme un cygne
dans l'étang
eau fraîche pour toi je serai là
je serai l'eau qui étanche la soif
si le soleil vient

Escrita por: