395px

El niño ya no es rey (il Bambino Non È Iù Re)

Al Bano and Romina Power

Das Kind Ist Kein König Mehr (il Bambino Non È Iù Re)

ich erinnere mich noch an die kalten winter,
als wir alle um das kaminfeuer sassen,
und mein vater, ein einfacher bauer,
uns märchen zum träumen erzählte.
es war schön zu hause,
wir träumten bis der vater sagte:
"und dann wurde jenes kind ein könig."

man hörte den zug im wind,
wie er auf den gleisen ein trauriges lied sang.
dann war das feuer längst erloschen
und die märchen nur noch eine erinnerung.
eines tages fand ich mich
inmitten einer betonstadt wieder,
und ich fragte einen greis,
was aus dem königskind geworden sei.

was für ein leben!
der mensch ist zum wolf geworden,
und das schlimmste daran ist,
dass er es weiss.

um uns herum hat sich die welt verändert,
das fernsehen übernimmt die fürsorge,
es gibt keine märchen mehr mit schönem ende,
und das kind wurde nicht zum könig.

El niño ya no es rey (il Bambino Non È Iù Re)

Todavía recuerdo el frío invierno
cuando estábamos sentados alrededor de la chimenea
y mi padre, un simple campesino
nos dijo cuentos de hadas para soñar
era agradable en casa
soñamos hasta que el padre dijo
y entonces ese niño se convirtió en rey

escuchaste el tren en el viento
mientras cantaba una triste canción en las pistas
entonces el fuego había sido extinguido durante mucho tiempo
y los cuentos de hadas sólo un recuerdo
un día me encontré
en medio de una ciudad de concretas
y le pregunté un grano
lo que había sido del hijo del rey

¡Qué vida!
el hombre se ha convertido en un lobo
y la peor parte es
que él sabe

alrededor de nosotros el mundo ha cambiado
la televisión se encarga del coche
no hay más cuentos de hadas con hermoso fin
y el niño no se convirtió en rey

Escrita por: