Buona Notte Amore Mio
Due ragazzi scesi da un bacio
Cominciano a volare.
Nei giardini sulla panchina
Un vecchio applaudirà.
Buona notte, amore mio,
Domani è il nostro giorno.
Buona notte, amore mio,
La giungla adesso ha un re.
C'è un barbone che porta a spasso
Un tetto di cartone,
E un bambino piange, al suo fianco,
I giochi che non ha.
Buona notte a chi
Non sarà come noi.
Buona notte a chi
Non si sveglierà mai.
E la magia, la butta via.
Oh quanti amici là tra i binari,
Partendo, han perso dio
Su quel treno immaginario
Che mete non ne ha.
Buona notte, amore mio,
Domani è un altro giorno.
Buona notte, amore mio,
Quel viaggio non farò.
Ora il mare contro gli scogli
Sembra una sinfonia.
Altre onde inseguono onde
E cantano che sei mia.
E se un giorno per noi
Diventasse foschia,
Per noi il faro lassù
Si accenderà.
Sentinelle dei nostri passi
Sono i miei occhi adesso.
Il gabbiano della speranza
C'insegnerà la via.
Buona notte a te.
Buona notte, amore mio!
Bonne Nuit Mon Amour
Deux gamins échappés d'un baiser
Commencent à s'envoler.
Dans les jardins sur le banc
Un vieux va applaudir.
Bonne nuit, mon amour,
Demain c'est notre jour.
Bonne nuit, mon amour,
La jungle a maintenant un roi.
Il y a un clochard qui promène
Un toit en carton,
Et un enfant pleure, à ses côtés,
Les jouets qu'il n'a pas.
Bonne nuit à ceux
Qui ne seront pas comme nous.
Bonne nuit à ceux
Qui ne se réveilleront jamais.
Et la magie, il la jette.
Oh combien d'amis là entre les rails,
Partant, ont perdu Dieu
Dans ce train imaginaire
Qui n'a pas de destination.
Bonne nuit, mon amour,
Demain c'est un autre jour.
Bonne nuit, mon amour,
Ce voyage je ne ferai pas.
Maintenant la mer contre les rochers
Ressemble à une symphonie.
D'autres vagues poursuivent des vagues
Et chantent que tu es à moi.
Et si un jour pour nous
Cela devenait brumeux,
Pour nous le phare là-haut
S'allumera.
Sentinelles de nos pas
Sont mes yeux maintenant.
Le goéland de l'espoir
Nous montrera le chemin.
Bonne nuit à toi.
Bonne nuit, mon amour!