Sha-e-o
Oh shae aeo
Shae ae o
(romina)
Confusione di razze
Valori e pensieri
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
Questo canto e' un grido d'amore shae ae o
Cantano in coro intorno a una vecchia casa
(romina)
Nasce un bambino in mano a una nuova sposa
(albano)
Fuori sui monti stanno ammazzando dio
C'e' una voce nel mio cuore
Tutto questo finira'
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
C'e' una voce che grida nel cuore shae ae o
Questo e' un grido che nasce nel cuore
Sempre piu' rossa l'acqua del grande fiume
(romina)
Vuota il granaio la' dove si ha piu' fame
(albano)
Braccio di ferro fra gente senza pieta'
C'e' una voce nel mio cuore
Anche tu lo scoprirai
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
Questo pianto che nasce nel cuore shae ae o
Questo e' un canto di un mondo migliore
Sha-e-o
Oh shae aeo
Shae ae o
(romina)
Verwirrung der Rassen
Werte und Gedanken
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
Dieses Lied ist ein Schrei der Liebe shae ae o
Sie singen im Chor um ein altes Haus
(romina)
Ein Kind wird geboren in den Händen einer neuen Braut
(albano)
Draußen in den Bergen bringen sie Gott um
Es gibt eine Stimme in meinem Herzen
Das alles wird enden
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
Es gibt eine Stimme, die im Herzen schreit shae ae o
Das ist ein Schrei, der im Herzen entsteht
Immer roter wird das Wasser des großen Flusses
(romina)
Leere die Scheune dort, wo man am meisten Hunger hat
(albano)
Ein Wettkampf zwischen Menschen ohne Mitleid
Es gibt eine Stimme in meinem Herzen
Auch du wirst es entdecken
Oh shae aeo
Shae ae o
(albano)
Dieser Weinen, das im Herzen entsteht shae ae o
Das ist ein Lied von einer besseren Welt