Libertá
Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va
oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà
tra case e chiese una donna sta cercando chi no c'è più
e nel tue nome quanta gente non tornerà
Libertà
quanti hai fatto piangere
senza te
quanta solitudine
fino che avrà un senso vivere
io vivrò per avere te
Libertà
quando un coro sálzerà
canterà per avere te
C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini
cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili
ma nasce un sole nela notte e nel cuore dei deboli
e dal silenzio una voce rinascerà (cercando te)
Libertà
quanti hai fatto piangere
senza te
quanta solitudine
fino che avrà un senso vivere
io vivrò per avere te
Libertà
quando un coro sálzerà
canterà per avere te
Libertà
senza ma più piangere
senza te
quanta solitudine
fino a che avrà un senso vivere
io vivrò
per avere te.
Liberté
La nuit tombe sur les épaules d'un homme qui s'en va
au-delà de la nuit, dans son cœur un secret il emportera
entre maisons et églises, une femme cherche ceux qui ne sont plus
et dans ton nom, combien de gens ne reviendront pas
Liberté
combien tu as fait pleurer
sans toi
quelle solitude
jusqu'à ce que vivre ait un sens
je vivrai pour t'avoir
Liberté
quand un chœur s'élèvera
il chantera pour t'avoir
Il y a du blanc sur la douleur et sur la peau des hommes
le cynisme envers les humbles grandit chaque jour
mais un soleil naît dans la nuit et dans le cœur des faibles
et du silence une voix renaîtra (te cherchant)
Liberté
combien tu as fait pleurer
sans toi
quelle solitude
jusqu'à ce que vivre ait un sens
je vivrai pour t'avoir
Liberté
quand un chœur s'élèvera
il chantera pour t'avoir
Liberté
sans mais plus pleurer
sans toi
quelle solitude
jusqu'à ce que vivre ait un sens
je vivrai
pour t'avoir.
Escrita por: Romina Power / Vito Pallavicini