Medley Da Vitória
Ouve-se o júbilo de todos os povos
Os reis se drobaram ao Senhor
Ouve-se o brado de vitória
O dia do Senhor chegou (hey, hey, hey)
Ouve-se em todos os povos
Que um novo rei surgiu
Impérios reconhecem
Sua destra reinará
Leão de Judá, Leão de Judá
Leão de Judá prevaleceu
Ele é o leão da tribo de Judá
Jesus quebrou nossas cadeias
E nos libertou
Ele é a rocha da nossa vitória
A nossa força em tempo de fraqueza
Uma torre forte em tempo de guerra
Ò esperança de Israel
E daí glória (glória)
E louvores (louvores)
E a majestade da vinda de nosso Rei
Vem com Josué lutar em Jericó
Jericó, Jericó
Vem com Josué lutar em Jericó
E as muralhas ruirão
As trombetas soarão, abalando o céu e o chão
Cerquem os muros para mim
Pois Jericó chegou ao fim
Vem, vem, vem
Vem com Josué lutar em Jericó
E as muralhas ruirão
Médaille de la Victoire
On entend la joie de tous les peuples
Les rois se sont inclinés devant le Seigneur
On entend le cri de victoire
Le jour du Seigneur est arrivé (ouais, ouais, ouais)
On entend dans tous les peuples
Qu'un nouveau roi est né
Les empires reconnaissent
Sa main régnera
Lion de Juda, Lion de Juda
Lion de Juda a triomphé
Il est le lion de la tribu de Juda
Jésus a brisé nos chaînes
Et nous a libérés
Il est le roc de notre victoire
Notre force en temps de faiblesse
Une tour forte en temps de guerre
Ô espérance d'Israël
Et donc gloire (gloire)
Et louanges (louanges)
Et la majesté de la venue de notre Roi
Viens avec Josué combattre à Jéricho
Jéricho, Jéricho
Viens avec Josué combattre à Jéricho
Et les murs s'effondreront
Les trompettes sonneront, secouant le ciel et la terre
Entourez les murs pour moi
Car Jéricho est à sa fin
Viens, viens, viens
Viens avec Josué combattre à Jéricho
Et les murs s'effondreront