395px

L'Amour Désenchanté

Alberto Cortez

El Amor Desolado

Yo puse el esfuerzo
y ella la desgana.
Yo el hondo silencio
y ella la palabra,
Yo senda y camino
y ella la distancia.
Yo puse los ojos
y ella la mirada.

Quise entre mis manos
retener el agua
y sobre la arena
levanté mi casa.
Me quedé sin manos,
me quedé sin casa;
fui raíz oscura
y ella tronco y rama.

Para que la cuenta
del amor sumara,
ella puso el cuerpo,
yo el cuerpo y el alma.
Era toda viento,
yo todo montaña.
Yo pura resina,
y ella pura llama.

Una noche oscura
se fue de mi casa.
Cegaron mis ojos
para no mirarla.
Para no seguirla
cerré las ventanas.
Clausuré las puertas
para no llamarla.

Puse rosas negras
sobre nuestra cama.
Sobre su memoria
puse rosas blancas.
Y a la luz difusa
de la madrugada,
me quité la vida
para no matarla.

Yo lo puse todo,
vida, cuerpo y alma,
y ella, Dios lo sabe,
nunca puso nada.

L'Amour Désenchanté

J'ai mis l'effort
et elle l'indifférence.
Moi le profond silence
et elle les mots,
Moi le chemin
et elle la distance.
J'ai mis mes yeux
et elle le regard.

J'ai voulu dans mes mains
retenir l'eau
et sur le sable
j'ai construit ma maison.
Je suis resté sans mains,
je suis resté sans maison ;
je suis devenu racine sombre
et elle tronc et branche.

Pour que le compte
de l'amour s'additionne,
elle a mis son corps,
j'ai mis mon corps et mon âme.
Elle était tout vent,
je suis toute montagne.
Moi pure résine,
et elle pure flamme.

Une nuit sombre
elle est partie de ma maison.
Mes yeux se sont aveuglés
pour ne pas la voir.
Pour ne pas la suivre
j'ai fermé les fenêtres.
J'ai verrouillé les portes
pour ne pas l'appeler.

J'ai mis des roses noires
sur notre lit.
Sur sa mémoire
j'ai mis des roses blanches.
Et à la lumière diffuse
du petit matin,
j'ai ôté ma vie
pour ne pas la tuer.

J'ai tout donné,
vie, corps et âme,
et elle, Dieu le sait,
n'a jamais rien donné.

Escrita por: José F. Dicenta