Con permiso
Volví, porque me llamaron
aquellos que hicieron
ayer mis compases.
Los que me bailaron,
los hombres capaces
de darle a esta criolla
todo el corazón.
Volví, con todas las ganas
de ser la milonga
la musa del pueblo,
que el nombre que llevo,
del pueblo nació.
Con permiso, si me dejan,
con permiso,
no los voy a molestar,
soy milonga
y en cualquier parte que piso
no me gusta estar de más.
Con permiso, si me dejan,
con permiso,
tengo ganas de bailar
y si notan que estoy algo envejecida,
por favor no me lo digan,
que me van a hacer llorar.
Yo sé que todo se pierde,
por eso comprendo
que estoy olvidada
y el que me recuerde
será por tristeza
de verme más vieja
por serme más fiel.
Y yo seguiré fingiendo
que soy la invencible
milonga del pueblo,
hasta que Carriego,
me lleve con él.
With Permission
I came back, because they called me
those who made
yesterday my beats.
The ones who danced with me,
the capable men
to give this criolla
everything from the heart.
I came back, with all the desire
to be the milonga
the muse of the people,
that the name I carry,
was born from the people.
With permission, if they allow me,
with permission,
I won't bother you,
I am milonga
and wherever I step
I don't like to be in the way.
With permission, if they allow me,
with permission,
I feel like dancing
and if you notice that I am somewhat aged,
please don't tell me,
you will make me cry.
I know that everything is lost,
that's why I understand
that I am forgotten
and whoever remembers me
will be out of sadness
to see me older
for being more faithful.
And I will continue pretending
that I am the invincible
milonga of the people,
until Carriego,
takes me with him.