395px

Miriñaque

Alberto Mastra

Miriñaque

Vamos a hacer volver atrás el almanaque
y recordarles el 1910,
cuando las damas se vestían con miriñaque
y se cubrían desde el cuello hasta los pies.
Cuando mi papi se dejaba la patilla,
cuando el bigote daba porte de señor,
cuando se usaba el pantalón con la trencilla,
el cuello alto y la corbata de plastrón.

¿Dónde están, dónde se han ido
mis tiempos queridos?
¿Dónde están los carreteros
del puerto arenero?
¿Dónde está mi Barrio Norte?
¿Dónde está Peppo el cantor,
el Resero, La Tablada,
el Rosarino Taboada,
dónde están quién los llevó?
Tiempo de ayer que fue
rodando y se perdió
lo mismo que el suissé
lo mismo que el pernod,
¿Dónde estarán?
Te cantarán, te llorarán
igual que yo.

Cuando los novios se sentaban a tres metros,
era el fonógrafo la moda antes del dial,
cuando en Victoria se paseaba por el centro,
había una línea solamente de tranway.
Aunque parezca una comedia lo que pienso
y me critiquen porque soy como yo soy,
¡con todo orgullo yo me quedo con mis tiempos,
aunque me obliguen a vivir al ritmo de hoy!

Miriñaque

On va faire remonter le calendrier
et se souvenir de 1910,
quand les dames s'habillaient en miriñaque
et se couvraient du cou jusqu'aux pieds.
Quand mon papa se laissait pousser la patte,
quand la moustache faisait homme de bien,
quand on portait le pantalon avec des galons,
le col haut et la cravate en plastron.

Où sont-ils, où sont-ils passés
mes temps chéris ?
Où sont les charretiers
du port de sable ?
Où est mon Barrio Norte ?
Où est Peppo le chanteur,
le Resero, La Tablada,
le Rosarino Taboada,
qui les a emmenés ?
Temps d'hier qui a
roulé et s'est perdu
comme le suissé
comme le pernod,
Où seront-ils ?
Ils te chanteront, ils te pleureront
comme moi.

Quand les amoureux s'asseyaient à trois mètres,
c'était le phonographe la mode avant le dial,
quand à Victoria on se promenait au centre,
il n'y avait qu'une seule ligne de tramway.
Bien que ça semble une comédie ce que je pense
et qu'on me critique parce que je suis comme je suis,
avec fierté je reste avec mes temps,
bien qu'on m'oblige à vivre au rythme d'aujourd'hui !