C'è Una Casetta Piccina
C'è una casetta piccina sbocciata tra i fior
dove si attende soltanto che giunga l'amor.
Come una piccola fata
tu darle vita saprai.
Quella casetta incantata
la gioia sará.
Sposi,
oggi s'avvera il sogno e siamo sposi.
S'apre la nuova vita nostra
e più gioiosi, radiosi, verranno i dì
in una soffusa aurora
di tenera e dolce pace.
Sposi,
oggi s'avvera il sogno e siamo sposi.
Tutto risplende a noi d'intorno
e luminosi ci sembran persino i fior.
Sposi siamo alfin
mio dolce amor.
La nostra radio un' amica fedele sarà
e con il mondo lontano riunir ci potrà.
La porta noi chiuderemo
quando la sera verrà,
presso alla radio staremo.
Che felicità!
Sposi,
oggi s'avvera il sogno e siamo sposi.
Tutto risplende a noi d'intorno
e luminosi ci sembran persino i fior.
Sposi siamo alfin
mio dolce amor.
Il y a une petite maison
Il y a une petite maison éclose parmi les fleurs
où l'on attend juste que l'amour arrive.
Comme une petite fée
tu sauras lui donner vie.
Cette maison enchantée
sera pleine de joie.
Mariés,
journée où le rêve se réalise, nous sommes mariés.
Une nouvelle vie s'ouvre pour nous
et plus joyeux, radieux, viendront les jours
dans une douce aurore
de paix tendre et douce.
Mariés,
journée où le rêve se réalise, nous sommes mariés.
Tout brille autour de nous
et même les fleurs nous semblent lumineuses.
Mariés enfin
mon doux amour.
Notre radio sera une amie fidèle
et avec le monde lointain, elle nous réunira.
Nous fermerons la porte
quand la soirée viendra,
près de la radio nous resterons.
Quelle bonheur !
Mariés,
journée où le rêve se réalise, nous sommes mariés.
Tout brille autour de nous
et même les fleurs nous semblent lumineuses.
Mariés enfin
mon doux amour.