Vivir Viviendo
Si no me cuadra el mundo a veces pienso,
mejor vivir con calma,
y a los nervios de atarse a un tren en marcha están inquietos.
Reposo, me detengo en lo que pienso
moldeando cada instante de mi vida,
y a la vez sin prisas de un futuro.
Yo puedo reventar tímpanos sordos
y si me la suda me hago el mudo.
Que no me gusta el porvenir,
vivir viviendo y nada más,
sin cuestionarse qué vendrá,
un verso nuevo en soledad.
Un verso nuevo en soledad,
un verso nuevo y nada más.
Que no me gusta el porvenir,
y si me obligan
que yo no entiendo de horarios de oficina,
que no me gusta el porvenir.
Living While Living
If the world doesn't fit me sometimes I think,
better to live calmly,
and the nerves of tying oneself to a moving train are restless.
Rest, I stop to think
molding every moment of my life,
and at the same time without rushing into the future.
I can burst deaf eardrums
and if I don't give a damn, I play dumb.
I don't like the future,
living while living and nothing else,
without questioning what will come,
A new verse in solitude.
A new verse in solitude,
a new verse and nothing else.
I don't like the future,
and if they force me
to understand office hours,
I don't like the future.