395px

Die Gärten der Mitternacht

Alcest

Les Jardins de Minuit

Il est un chemin
Masque qui s'efface
A la lisière
Des cyprès argents

Je lasserai ce soir
Les sirènes envoûtantes
Et les astres m'y guider
De leur triste chant

Mes parcelles non humanes
Se mélent au cœur
De l'eau bleue qui sommeille

Dans les jardins de minuit
Où s'est arrété le temps

Instinct spirituel
Donne-moi la force
D'embrasser
Les rigueurs de ce monde

Rêves éveillés
Donnez-moi le courage
D'accueiller pleinement
La lumière autant que l'ombre

Dans les jardins de minuit
Les arbres s'élancent
Vers des lunes recueillies

Dans les jardins de minuit
Des géants s'élèvant
Au vent déchirant la nuit

Die Gärten der Mitternacht

Es gibt einen Weg
Der sich verwischt
Am Rand
Der silbernen Zypressen

Ich werde heute Abend
Den verführerischen Sirenen
Überlassen und die Sterne
Leiten mich mit ihrem traurigen Gesang

Meine unberührten Flächen
Verschmelzen mit dem Herzen
Des schlafenden blauen Wassers

In den Gärten der Mitternacht
Wo die Zeit stillsteht

Spirituelles Instinkt
Gib mir die Kraft
Zu umarmen
Die Härten dieser Welt

Wachträume
Gebt mir den Mut
Voll und ganz zu empfangen
Das Licht ebenso wie den Schatten

In den Gärten der Mitternacht
Die Bäume streben
Nach den gesammelten Monden

In den Gärten der Mitternacht
Erheben sich Riesen
Im Wind, der die Nacht zerreißt

Escrita por: