Porto da Saudade
Faz tanto tempo, tempo é rua Soledade
Leia saudade quando escrevo solidão
Quis o destino tortuoso dos ciganos
E as aventuras dos pneus de um caminhão
Que atravessava o riacho de salobro
Deixando marcas desenhadas pelo chão
O vento vinha e varria a minha volta
A ventania e o tempo não têm compaixão
Oh mana deixa eu ir
Oh mana eu vou só
Oh mana deixa eu ir
Pro sertão de Caicó
Faz tanto tempo, tempo é porto da saudade
Praias do Rio de Janeiro no verão
Quero o destino das águas dos oceanos
Me evaporando preu chover no riachão
Mergulharia no riacho de salobro
Lavando a culpa como se eu fosse cristão
O vento vinha e varria à minha volta
A ventania e o tempo não têm compaixão
Puerto de Saudade
Ha pasado tanto tiempo, es la calle Soledade
Leer anhelo cuando escribo soledad
Quería el tortuoso destino de los gitanos
Y las aventuras de un camión neumáticos
Que cruzó la corriente ladrillosa
Dejando marcas dibujadas en el suelo
El viento vino y barrió a mi alrededor
El viento y el clima no tienen compasión
Oh, hermana, déjame ir
Oh, hermana, me iré
Oh, hermana, déjame ir
Por los bosques de Caicó
Ha pasado tanto tiempo, el tiempo es el puerto del anhelo
Playas de Río de Janeiro en verano
Quiero el destino de las aguas de los océanos
Evaporándose a la lluvia en el arroyo
Me sumergiría en el arroyo ladrillo
Lavar la culpa como si fuera cristiano
El viento vino y barrió a mi alrededor
El viento y el clima no tienen compasión
Escrita por: Alçeu Valença