Garden of Eroticism
Through the abundant life your ability
release my infidelity swollen ovaries of
temptation
shall I dare submerge myself with
obsession ?
trapped by lust, nudity an obscenity
shading its darkness with light fooled,
I am drawn toward the gate of jade
garden gates forever trap me, forever
to tend her fields rewarded with the
fruits of life take another bite, fate
seizes me
I am punished by my loyalty to her
desire
garden of eroticism hemaphrodelia
punished by my loyalty to her
salocrophobia - testostrodelia.
Jardín del Erotismo
A través de la vida abundante tu habilidad
libera mi infidelidad, ovarios hinchados de tentación
¿me atreveré a sumergirme con obsesión?
atrapado por la lujuria, desnudez y obscenidad
sombra su oscuridad con luz engañado,
soy atraído hacia la puerta del jardín de jade
puertas de jardín que me atrapan para siempre, para siempre
cuidar sus campos recompensado con los frutos de la vida
toma otro bocado, el destino me atrapa
soy castigado por mi lealtad a su deseo
jardín del erotismo, hemafrodelia
castigado por mi lealtad a su
salocrofobia - testostrodelia.