Traducción generada automáticamente
Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Alcione
Vuelves mi cabeza (Get Me Serious)
Você Me Vira a Cabeça (Me Tira do Sério)
Giras mi cabeza, me tomas en serio
Você me vira a cabeça, me tira do sério
Destruye los planes que una vez hice para mí
Destrói os planos que um dia eu fiz pra mim
Me hace preguntarme por qué la vida es así
Me faz pensar por que que a vida é assim
Yo siempre voy y vuelvo a tus brazos
Eu sempre vou e volto pros teus braços
Realmente no me quieres
Você não me quer de verdade
En el fondo soy tu vanidad
No fundo eu sou tua vaidade
Vivo siguiendo tus pasos
Eu vivo seguindo teus passos
Siempre estoy atrapado en tus ataduras
Eu sempre estou presa em teus laços
Solo llámame yo
É só você chamar que eu vou
(¿Por qué no te vas para siempre?)
(Por que você não vai embora de vez?)
(¿Por qué no me liberas de esa pasión?)
(Por que não me liberta dessa paixão?)
¿Porque?
Por quê?
(¿Por qué no dices que ya no me quieres?)
(Por que você não diz que não me quer mais?)
(¿Por qué no liberas mi corazón?)
(Por que não deixa livre o meu coração?)
Pero tienes que arrestarme (¡lo tienes!)
Mas tem que me prender (tem!)
Tengo que seducir (¡tengo que!)
Tem que seduzir (tem!)
Solo para volverme loco por ti
Só pra me deixar louca por você
Solo para tener a alguien
Só pra ter alguém
Que vive siempre a tu disposición
Que vive sempre ao seu dispor
Por un segundo de amor
Por um segundo de amor
Pero tienes que arrestarme (¡lo tienes!)
Mas tem que me prender (tem!)
Tengo que seducir (¡tengo que!)
Tem que seduzir (tem!)
Solo para volverme loco por ti
Só pra me deixar louca por você
Solo para tener a alguien
Só pra ter alguém
Que vive siempre a tu disposición
Que vive sempre ao seu dispor
Por un segundo de amor
Por um segundo de amor
Realmente no me quieres
Você não me quer de verdade
En el fondo soy tu vanidad
No fundo eu sou tua vaidade
Vivo siguiendo tus pasos
Eu vivo seguindo teus passos
Siempre estoy atrapado en tus ataduras
Eu sempre estou presa em teus laços
Solo llámame yo
É só você chamar que eu vou
(¿Por qué no te vas para siempre?)
(Por que você não vai embora de vez?)
¿Por qué no te vas?
Por que você não vai embora?
(¿Por qué no me liberas de esa pasión?)
(Por que não me liberta dessa paixão?)
¿Porque?
Por quê?
(¿Por qué no dices que ya no me quieres?)
(Por que você não diz que não me quer mais?)
(¿Por qué no liberas mi corazón?)
(Por que não deixa livre o meu coração?)
Pero tienes que arrestarme (¡lo tienes!)
Mas tem que me prender (tem!)
Tengo que seducir (¡tengo que!)
Tem que seduzir (tem!)
Solo para volverme loco por ti
Só pra me deixar louca por você
Solo para tener a alguien
Só pra ter alguém
Que vive siempre a tu disposición
Que vive sempre ao seu dispor
Por un segundo de amor
Por um segundo de amor
Pero tienes que arrestarme (¡lo tienes!)
Mas tem que me prender (tem!)
Tengo que seducir (¡tengo que!)
Tem que seduzir (tem!)
Solo para volverme loco por ti
Só pra me deixar louca por você
Solo para tener a alguien
Só pra ter alguém
Que vive siempre a tu disposición
Que vive sempre ao seu dispor
Por un segundo de amor
Por um segundo de amor
Pero tienes que arrestarme (¡lo tienes!)
Mas tem que me prender (tem!)
Tengo que seducir (¡tengo que!)
Tem que seduzir (tem!)
Solo para volverme loco por ti
Só pra me deixar louca por você
Solo para tener a alguien
Só pra ter alguém
Que vive siempre a tu disposición
Que vive sempre ao seu dispor
Por un segundo de amor
Por um segundo de amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alcione e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: